Uma coisa aprendi, é que os africanos são os melhores improvisadores adaptando-se e encontrando forma de seguir em frente. | TED | ولكن شيئاً واحداً تعلمته هو أن الأفارقة هم الأفضل فى الارتجال على الإطلاق، وفي التأقلم دائما وإيجاد وسيلة للمضي قدما. |
Se há uma coisa que aprendi, é que as pessoas dizem qualquer coisa para se manterem vivas. | Open Subtitles | إذا هناك شيءٌ واحدُ قد تعلمته هو أن الناس سيقولون أي شيء ليبقوا على أنفسهم أحياء |
Se há coisa que aprendi, é que os segredos descobrem-se. | Open Subtitles | شيء واحد تعلمته هو أن الأسرار دائماً تجد طريقة للظهور. |
Porque se há coisa que aprendi é que nada te dá liberdade de seres louco como saberes que não és. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء واحد تعلمته. هو أن لا شيء يحرر لك أن تكون مجنون مثل تعلم أنك لا. |
Uma coisa que aprendi é que a transformação surge quando não estou no comando, quando não sei o que se segue, quando não posso assumir que sou maior do que tudo à minha volta. | TED | والشيء الوحيد الذي تعلمته هو أن التغيير يحدث عندما لا أكون أنا من يمسك بزمام الأمور عندما لا أعرف ماذا سيحدث لاحقاً عندما لا يمكنني أن أفترض أنني أكبر من كل شيء حولي |
O que eu aprendi é que os dados escapam-se, | TED | ما تعلمته هو أن البيانات تتسرب. |
Já estive em todo o lado e se há uma coisa que eu aprendi é que a maldade tem retorno. | Open Subtitles | لقد تنقّلت بالعالم كله ...واذا كان هناك شىء واحد تعلمته هو أن اللؤم يعود بالنهاية على صاحبه |
Outra coisa que aprendi é que minhas as tendências isolacionistas são com certeza não a minha melhor qualidade. | Open Subtitles | شيء آخر تعلمته ...هو أن ميولاتي الإنعزالية لا جدال ليست أفضل صفاتي |