Quero que saibam que, apesar do que se passou esta noite não desistimos. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنه على الرغم من الذى حدث الليلة لن نتوقف |
Sinto muito pela vossa perda e quero que saibam que, como sendo aquilo a que o Estado denomina de partes interessadas, também poderão colocar as vossas perguntas. | Open Subtitles | أنا آسف لخسارتكم وأريد أن تعلموا أنه كما تسميه الحكومة بالأطراف المستفيدة يمكنكم السؤال أيضاً |
Só quero que saibam que quando estiver com a Marge nos braços esta noite, estarei a pensar em todos vós. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنه عندما أحضن مارج بين ذراعي الليلة سأفكر بكم جميعاً |
Mas para já, queremos que saibam que ninguém é suspeito além de Tamerlan e Jahar Tsarnaev. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي نود منكم أن تعلموا أنه لا يوجد هنالك أي مشتبه به سوى (تاميرلان) و (جاهار زرنايف) |
Bem, quero que saibam que serão sempre bem-vindos a Canningford. | Open Subtitles | حسناً, أريدكم أن تعلموا أنه مرحب بكم دائماً في منزل (كانينغفورد) |