ويكيبيديا

    "تعلمى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes
        
    • saibas
        
    • saiba
        
    • Sabias
        
    • soubesses
        
    • saberás
        
    • Aprende
        
    • numa gravação de
        
    sabes que podes ir para casa. Podes deixar isto para trás. Open Subtitles أنت تعلمى أنك تستطيعى العودة للوطن الرحيل من كل هذا
    sabes que me excitou muito ver-te no banco fazer tudo aquilo? Open Subtitles هل تعلمى انك كنت تثيريننى خاصة عندما كنت تفتحين الخزانات
    sabes, sobreviver na selva tem tudo a ver com instintos. Open Subtitles كما تعلمى , النجاة فى الغابة تتعلق كليا بالغرائز
    Mas é melhor que saibas o que quero que procures. Open Subtitles ولكن يجب عليكِ أن تعلمى ما الذى أبحث عنه.
    Só espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles . أتمنى ان تعلمى ما الذى تقومينى به
    E quero que você saiba, que se alguma vez precisar de algo, se se sentir infeliz de algum modo ou apenas precisar de falar, pode contar comigo. Open Subtitles و أريدك أن تعلمى اذا احتجتِ الى أى شئ أذا كنت فى حاله سيئه وأردتى التحدث مع أحد
    Irene... Não sabes o que fazia o Dickie. Sabias? Open Subtitles آيرين، أنت لم تعلمى ما كان يخطط له ديكى، أليس كذلك؟
    sabes, eu sei que tenho que reconstruir o forte, mas não estar aí contigo está a matar-me. Open Subtitles كما تعلمى, كان ينبغي علي أن أقوم بإعادة بناء شركتي لكن كوني ليس معكِ يقتُلني
    sabes como estão a chamar... o ser que visitou essas pessoas? Open Subtitles هل تعلمى ماذا يطلقون على هذا المخلوق؟ اللذى قام بزيارتهم؟
    Ele não pode ficar de vez, paizinho, por favor? sabes, Amanda, a tua mãe já tomou uma posição sobre isto. Open Subtitles تعلمى يااماندا ان امك رافضة لهذا الموضوع
    sabes que não te lixava a não ser por uma boa razão dinheiro, mulheres, negócios. Open Subtitles انت تعلمى اننى لا اريد ازعاجك الا اذا كان يوجد سبب جيد نقود, امراة , شغل
    Acho que sabes bem a punição que te aguardaria. Open Subtitles واعتقد انكى تعلمى نوع العقاب الذى ينتظرك
    sabes o que é estar apaixonado por alguém que vai casar com outra pessoa? Open Subtitles انت تعلمى كيف يبدو الشحص عندما يحب انسان? وهو يحب واحد اخر
    Sim. Bem, tu sabes, é uma doença o vazio no peito e tudo aquilo. Open Subtitles انتِ تعلمى ، الالم فى القلب او اى شىء مثل هذا
    Quero que saibas isso. Open Subtitles أن أعمل بجد من أجل ذلك أريدك أن تعلمى ذلك
    Quero que saibas que o facto de não virem connosco não tem nada a ver com vocês. Open Subtitles أريدك أن تعلمى أن عدم مجيئكم معنا لا يمسكما
    Estamos presas neste lugar horrível e eu quero que saibas que não estás sozinha. Open Subtitles نحن عالقون فى هذا المكان و اريدك فقط ان تعلمى انك لست بمفردك
    Meu amigo é um gângster, caso você não saiba. Open Subtitles صديقى رجل عظيم,ربما تودى أن تعلمى هذا وربما لا
    Quero que saiba que fazemos tudo o que podemos para tornar o seu avô confortável. Open Subtitles أريدُكِ أن تعلمى أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك
    Sabias que o croissant foi inventado na Roménia? Open Subtitles هل تعلمى أن الكرواسون تم اختراعه فى رومانيا؟
    Lizzie, como somos colegas de quarto e vamos passar muito tempo juntas, gostaria que soubesses que eu entendo que queiras esquecer aqueles momentos embaraçosos e seguir em frente e ter um novo começo. Open Subtitles ليزى نحن نسكن معا وربما نقضى اوقاتا معا اريدك ان تعلمى اننى ارى الامور بوضوح
    Se não podes aguentar velhas relações como saberás aguentar as novas? Open Subtitles لم تستطيعى النجاح فى العلاقات القديمه كيف لك أن تعلمى عن الجديدة؟
    Acorda, Charlie! Usa a tua inteligência. Aprende alguma coisa! Open Subtitles أستيقظى تشارلى أستخدمى ذكائك , تعلمى شيئا ما
    Ele aparece numa gravação de segurança. Não te preocupes eu destruí-a. Como tudo o resto. Open Subtitles لا تقلقى سوف أخلصك منه, كأى شئ أخر _ لكن إن أردتى أن تعلمى عن مُنَفِذْ القتل _

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد