ويكيبيديا

    "تعلم ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes disso
        
    • sabes isso
        
    • sabe disso
        
    • sabe isso
        
    • saber isso
        
    • sabia disso
        
    • sabias disso
        
    • saber disso
        
    • que sabes
        
    Podias falar e confiar em mim. sabes disso, certo? Open Subtitles بامكانك التحدث الي والاعتماد علي، تعلم ذلك صحيح؟
    Sexta é o recital de dança dela. sabes disso. Open Subtitles عزيزي يوم الجمعة سيكون عرض رقصها، تعلم ذلك
    Não vou a lado algum. Tu sabes isso, querido, não sabes? Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان تعلم ذلك جيداً يا عزيزى؟
    Temos de ter cuidado em relação ao dinheiro. Tu sabes isso. Open Subtitles يجب أن نتوخى الحذر في إنفاق الأموال أنت تعلم ذلك
    A Recuperação não funciona se se mentir. Ela sabe disso. Open Subtitles التحسّن لا يحدث إذا ما كذبت إنها تعلم ذلك
    A norma são as fronhas, sabe isso. Open Subtitles في العادة تستخدم أكياس المخدات لهذا الغرض وأنت تعلم ذلك
    Eu tenho de ensinar as crianças a sobreviverem. sabes disso. Open Subtitles يجب أن أواصل تعليم النجاة لأولئك الأطفال، تعلم ذلك
    Não, querido, não tiveste nada a ver com isto. Tu sabes disso. Open Subtitles كلا يا عزيزي، لم تكن لك علاقة بهذا، أنت تعلم ذلك.
    A Kirsten é diferente da Marta. sabes disso, não sabes? Open Subtitles كريستين مختلفه عن مارتا انت تعلم ذلك, أليس كذلك
    Essa não é uma opção para mim, e sabes disso. Open Subtitles ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك
    Eu sai do mundo do tráfico há muito tempo, sabes disso. Open Subtitles عملت في مجال التهريب لفترة من الوقت وأنت تعلم ذلك
    O teu pai ama-te muito. sabes isso, não é verdade? Open Subtitles والدك يحبك كثيرا ، تعلم ذلك ، أليس كذلك؟
    Ele mete-se contigo porque te adora. sabes isso, não sabes? Open Subtitles إنه يمرح معك، لأنه يحبك أنت تعلم ذلك صحيح؟
    Há muitos criminosos dentro da policia que me mantêm ocupado sabes isso Open Subtitles هُناك وفرة من المجرمين بداخل الشرطة يبقونني مشغول أنتَ تعلم ذلك
    O vencedor desta manhã, a cadete Silva, sabe disso. Open Subtitles منتصر هذا الصباح الطالبه سيلفا , تعلم ذلك
    Estou muito longe de ter uma vacina e você sabe disso. Open Subtitles إنّني لستُ بقريبٍ حتّى لأحصل على لقاح، وأنت تعلم ذلك.
    É proibido ultrapassá-lo. sabe disso. Open Subtitles ممنوع نهائياُ عبور ذلك السلك أنت تعلم ذلك
    Eram bem-intencionadas, mas eram também ingénuas e perigosas, você sabe isso. Open Subtitles ربما كانت سياسته حسنة النية ولكنها كانت ساذجة وكانت خطيرة وأنت تعلم ذلك
    Tu, entre todos os anjos, devias saber isso. Open Subtitles أنت , من بين جميع الملائكة عليك أن تعلم ذلك
    sabia disso antes de se ter envolvido nesta curiosa relação. Open Subtitles أنت تعلم ذلك من قبل لقد أقحمت نفسك فى هذا الزواج الغريب
    Ele nunca ia estar lá e tu sabias disso. Open Subtitles لم يكُن سيتواجد هناك أساساً، وأنت تعلم ذلك
    Todos os meus filhos são baptizados, devia saber disso. Open Subtitles فجميع أطفالي عُمّدوا، لا بد أنك تعلم ذلك
    Como é que sabes? Open Subtitles الرجال أغبياء بشكل مؤلم للغاية , كيف تعلم ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد