Se puder ver esse padrão no seu cérebro, pode aprender a controlá-lo. | TED | اذا أستطاع رؤية الأنماط داخل دماغة، يمكنه تعلم كيفية التحكم فيها |
Se não aprender a descontrair o seu novo emprego poderá levá-lo para baixo de sete palmos de terra. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم كيفية الاسترخاء قد يعطيك وظيفته جديدة وصولا الى سبعة أقدام من الأرض |
- E se não quiser aprender a viver? Então demite-te. | Open Subtitles | ماذا لو أني لا أريد تعلم كيفية التعايش معه؟ |
Aquela mulher sabe como dar a volta às pessoas. | Open Subtitles | تباً تلك المرأة تعلم كيفية الأحتيال على الناس |
Ou realmente sabe como esticar esse salário de guarda-prisional, ou está na folha de pagamento de alguém. | Open Subtitles | إما أنك تعلم كيفية توسيع ،راتبك من الإصلاحية أو أنك تكسب مالاً من شخص ما |
Tu és um crédito para a tua raça. sabes como continuar assim? | Open Subtitles | إنك مفخرة لبني جنسك، هل تعلم كيفية البقاء كذلك ؟ |
E agora podemos ver dentro do cérebro com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes, e essencialmente aprender como reconstruir, e talvez até reprogramar, ou regenerar, o cérebro para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia. | TED | والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج. |
Na realidade, no mundo lá fora, vão conhecer imensa gente com quem vão discordar, mas têm de aprender a trabalhar com essas pessoas. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، فى الخارج فى العالم الحقيقى ستقابلين الكثير من الناس الذين ستختلفى معهم ويجب عليكي تعلم كيفية التعامل معهم |
Porque tive de aprender a confiar outra vez nos homens. | Open Subtitles | لأنه كان علي تعلم كيفية الثقة بالرجال مرة ثانية |
Uma das tarefas mais difíceis na espionagem é aprender a esperar. | Open Subtitles | من أصعب المهام في عمل الاستخبارات هي تعلم كيفية الانتظار |
Aprendeste a entender-me, agora tenho de aprender a entender-te. | Open Subtitles | تعلمت أن تتفهميني الآن أحتاج تعلم كيفية تفهمك |
Pela sua escrita, este homem ou estava a dormir numa missa com o Al e o Tipper ou a aprender a lançar um míssil nuclear a partir de uma mala. | TED | من كتاباته، هذا الرجل كان إما نائما، في اجتماع للصلاة مع آل و تيبر أو تعلم كيفية اطلاق صاروخ نووي من حقيبة ملابس. |
Pode ter o que quiser. sabe como o conseguir. | Open Subtitles | تستطيع أن تحصل على ما تريد تعلم كيفية الحصول عليه |
Ela é a única baleia assassina do planeta que sabe como caçar estas focas desta forma. | Open Subtitles | فهي تعتبر الحوت القاتل الوحيد على وجه المعمورة التي تعلم كيفية اصطياد هذه الفقمات بهذه الطريقة |
sabe como tratar grandes quantias de dinheiro... | Open Subtitles | تعلم كيفية التعامل مع كمية كبيرة من المال |
sabes como mudar uma fralda, certo? | Open Subtitles | أنت تعلم كيفية التعامل مع حفاضات متسخة، صحيح؟ |
Apenas sabes como disparar? | Open Subtitles | هل تعلم كيفية اطلاق النار فقط ؟ |
Ou também sabes como cortar? | Open Subtitles | ام تعلم كيفية التقطيع , ايضا ؟ |
Desse modo, podemos aprender como elas reagem às nossas ações e ao nosso comportamento e ao ambiente que os rodeia de formas que nos ajudarão a gerir melhor os oceanos. | TED | خلال فعلنا ذلك، نستطيع تعلم كيفية تجاوبهم لأفعالنا وتصرفاتنا والبيئة من حولهم بطرق ستساعدنا لمعالجة محيطنا بشكل أفضل. |
De novo, ensinar videojogos já tinha sido feito mas aprender como jogar um videojogo é outro passo. | TED | ومرة أخرى، تعليم ألعاب الفيديو أمر تم القيام به سابقا، لكن تعلم كيفية لعب ألعاب الفيديو هي خطوة أخرى. |
Ela sabe como tomar conta deles. | Open Subtitles | من الواضح انها تعلم كيفية الاعتناء بهم |
Acho que sei onde ele aprendeu a fazer isto. | Open Subtitles | أعتقد بأني أعرف أين تعلم كيفية القيام بذلك |