ويكيبيديا

    "تعلم هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes disso
        
    • sabes isso
        
    • sabe disso
        
    • sabe isso
        
    • saber isso
        
    • sabe que há
        
    • saber disso
        
    • sabias disso
        
    • sabes isto
        
    • saber isto
        
    • sabia disso
        
    2 rapazes a sangue frio, e tu sabes disso. Open Subtitles طفلين مراهقين قتلوا بدم بارد وانت تعلم هذا
    O dinheiro vem sempre ao de cima. sabes disso! Open Subtitles الأموال تتدفق دوماً بسهولة , أنت تعلم هذا
    Sabes, ela está totalmente obcecada para eu voltar a voar. sabes isso. Open Subtitles أتعلم, إنها مهووسة تماماً بعودتي للطيران مرة أخرى, إنك تعلم هذا
    E sabes isso depois de nos ver juntos durante o quê? Open Subtitles وأنت تعلم هذا من مشاهدتنا نعمل سوياً لمده ماذا يومين؟
    Crias-te uma boa fachada com a tua aparência de durão... mas os teus quadros são uma farsa, e tu sabe disso. Open Subtitles لقد اتيت بخدعه جيده , انت رجل قوي , تمثيل طبيعي لكن رسوماتك مجموعه من التفاهات وانت تعلم هذا
    Ele vai encontrá-la, xerife. Você sabe isso tão bem quanto eu. Open Subtitles سوف يجدهما يا حضرة المأمور أنتَ تعلم هذا مثلي تماماً
    Uma vez lá dentro, não se pode sair... sabes disso. Open Subtitles يصبح ليس هناك مجال للعودة , انت تعلم هذا
    Tu estragaste a minha festa. sabes disso. Open Subtitles حقيقي ، لقد افسدت على سهرتي انت تعلم هذا
    És um embaraço para todos nós, sabes disso. Open Subtitles أنت تسبب الإحراج لنا جميعاً أنت تعلم هذا
    És um idiota para lidar com palavras, és um fracasso e sabes disso! Open Subtitles انت ايضا مثير للشفقة انت خاسر لعين وانت تعلم هذا
    Toda a gente odeia mimos. sabes disso, não sabes? Open Subtitles الجميع يكره المقلّدين أنت تعلم هذا ، أليس كذلك ؟
    E eu acho... que lá no fundo... tu sabes isso. Open Subtitles وأنا أثق من كل قلبي.. إنك تعلم هذا جيداً
    sabes isso e estás a ir na outra direção. Open Subtitles وأنت تعلم هذا لذا فستذهب إلى الإتجاه الأخر
    Não sou de bater nem de levar. sabes isso. Open Subtitles أنا لا أحب أن يدخلني أحد في احتكاك جسدي , شيرمان , أنت تعلم هذا
    O meu cliente será aceite, e tu sabes isso. Open Subtitles كلا لن ينكر موكلى الأمر وأنت تعلم هذا
    És completamente marado sabes isso, não sabes? Open Subtitles أنت معتوه تماماً أنت تعلم هذا, أليس كذلك ؟
    Harry, nós somos inocentes. Você sabe disso, eu sei disso. Open Subtitles هاري , أنا وأنت أبرياء أنت تعلم هذا , وأنا أعلم هذا
    A pior coisa, nesta área, e o senhor sabe disso, padre, é precipitarmo-nos. Open Subtitles تأكد, أنك رأيت ما كنت تعتقده عن نفسك أن أسواء شئ فى هذة المنطقة000000 وأنت تعلم هذا أيها الأب00000
    Ele vai encontrá-la, xerife. Você sabe isso tão bem quanto eu. Open Subtitles سوف يجدهما يا حضرة المأمور أنتَ تعلم هذا مثلي تماماً
    Achei que devias saber. Isso tem piada, para ti? Maldição. Open Subtitles اعتقدت انك يجب ان تعلم هذا مضحك لك انت تحبينني
    Porque há um milhão de coisas pra ser você sabe que há Open Subtitles لإنك تستطيع أن تكون ملايين الأشياء أنت تعلم هذا
    Devias saber disso. Open Subtitles أنتَ من بين كُلّ الناس من المُفترض أن تعلم هذا.
    Se sabias disso, porque é que não disseste logo? Open Subtitles إذا كنت تعلم هذا ، لماذا لم تقل لي هذا منذ البداية ؟
    Sim, bem, sabes, isto é stressante para todos nós. Open Subtitles حسنا ،انت تعلم هذا اجهاد كبير علينا كلنا
    Não deves saber isto, mas quando era polícia... Open Subtitles ، إذاً ، ربما لا تعلم هذا ، لكن عندما كنت لا أزال شرطياً
    Mas já sabia disso, não sabia? Open Subtitles ولكنك كنت تعلم هذا من قبل .. أليس كذلك ؟ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد