ويكيبيديا

    "تعليقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comentário
        
    • comentar
        
    • comentários
        
    • suspensão
        
    O comentário da Sally Hemings /Thomas Jefferson foi um golpe baixo. Open Subtitles ما قلته عن سالي هيمينغز وتوماس جيفيرسون كان تعليقاً حقيراً.
    E nós encontrámos um comentário sobre ele, do III século d. C., possivelmente de Galeno e provavelmente de Porfírio. TED ووجدنا تعليقاً من القرن الثّالث ميلاديّا، ربما لجالينوس أو فرفريوس.
    Ela fez um comentário depreciativo sobre nós, na aula. Open Subtitles لقد علقت علينا بـ تعليقاً ساخر في الفصل
    Estava preocupada demais com a mudança para comentar. É ridículo. Open Subtitles كانت مشغولة جداً بإنتقالها لدرجة أنّها لمْ تقل تعليقاً.
    Nunca esquece esse tipo de de comentários, nem mesmo eu... Open Subtitles و قتاة مثلي لا يمكنها أن تنسى تعليقاً كهذا
    Isso não parece ser uma suspensão. Parece ser oportunismo. Não. Open Subtitles هذا لايبدو تعليقاً بل يبدو كاغتنام للفرصة
    Eu sei que vais fazer um comentário rude, sem consideração, e porco, acerca da minha orientação sexual. Open Subtitles أعرف أنك ستطلق تعليقاً وقح، غير مراعي وقذر إزاء ميولي الجنسي
    Podes avisar que não vai haver comentário oficial até investigarmos toda a cena do crime? Open Subtitles فلتخبرى الصحافه أنه لن نضيف أى تعليقاً حتى نكمل التحقيق بالكامل بمسرح الجريمه
    Mas devem querer um comentário sobre o que se passa à porta. Open Subtitles انهم يريدون تعليقاً على ما يحدث في الخارج
    Tudo aquilo que precisamos é de um comentário destes, para acabar com ele, não é verdade? Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو تعليقاً واحداً خارج السياق قليلاً ليخرب يومك كله، أليس كذلك؟
    Registei um comentário oficial e comuniquei com a Terra. Open Subtitles وضعت تعليقاً رسمياً فى السجل وأجريت إتصالاً مع الأرض
    Fez um comentário sobre termos os mesmos amigos. Open Subtitles لقد قال تعليقاً عنا نحن بأننا نسافر بنفس الدوامه
    Sr. Presidente, os media pedem um comentário acerca de Los Pepes. Open Subtitles سيدي الرئيس ، الإعلام يريد تعليقاً حول لوس بيبس
    Fiz um comentário estúpido acerca do seu peso, Open Subtitles لقد قلت تعليقاً غبياً حول وزنها
    Olhe, eu só quero um breve comentário. Sem gravação. Open Subtitles اسمعي، أريد تعليقاً موجزاً، ليس للنشر.
    Evita o encontrão, apanha o elevador e faz um comentário espertalhão antes da porta fechar. Open Subtitles و اترك تعليقاً حذقاً قبل ان ينغلق الباب
    Estavas ansiosa por comentar, há instantes. Open Subtitles ذلك مضحك، كنتِ متلهّفة.. لإطلاق تعليقاً منذ لحظة
    Tens de estar viva para poder comentar. Open Subtitles عليكِ أن تكوني على قيد الحياة لتكتبي تعليقاً
    No seu caso, pode ser bom. Não vais comentar o óbvio que não pode ser ignorado? Open Subtitles لم تُبدي تعليقاً عن الفيل الذي في الغُرفة ؟
    Lamento imenso que ela o tenha incomodado, eu disse-lhe que não fazia comentários. Open Subtitles أنا آسف أنها ضايقتك قلت لها أنني لن أعطها تعليقاً لم يكن الأمر بشأن تعليق
    Tem sorte por receber uma suspensão e não uma expulsão. Open Subtitles من حسن حظك أنك ستتلقى تعليقاً وليس طرداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد