Bem, o seu património líquido tem sofrido uma desgaste significativo ao longo dos últimos dias e a sua esposa, ela não trabalha há acerca de um ano ou assim, correto? | Open Subtitles | حسناً صافي القيمة الخاص بك قد تعرض لضربة خطيرة على مدى الأيام القليلة الماضية وزوجتك، لم تعمل منذ عاماً، أليس كذلك؟ |
Tanta coisa por causa de uma atriz que não trabalha há 20 anos. | Open Subtitles | رباه، جدلٌ كثير على ممثلة لم تعمل منذ 20 عام هذا أمرٌ مرحٌ للغاية |
Ryan, vai para casa, estás a trabalhar há 16 horas seguidas. | Open Subtitles | راين، اذهب للمنزل، إنك تعمل منذ ْ16 ساعة متصلة |
Queria perguntar-lhe se estava a trabalhar há umas semanas. | Open Subtitles | أريد أن أسألك إن كنت تعمل منذ عدة أسابيع |
O aquecimento não funciona desde que cheguei a esta casa, McKenzie. | Open Subtitles | التدفئة لم تكن تعمل منذ قدومي لهذا المنزل، (ماكنزي). |
O aquecimento não funciona desde que cheguei a esta casa, McKenzie. | Open Subtitles | التدفئة لم تكن تعمل منذ قدومي لهذا المنزل، (ماكنزي). |
Não há quaisquer vestígios. Não poderia ter saído a voar. As asas dele não funcionam há anos! | Open Subtitles | لا يمكنه الطيران أجنحته لم تعمل منذ عقود |
Esse monte de sucata não trabalha há anos. | Open Subtitles | قطعة الخردة هذه لم تعمل منذ سنوات! |
Os países que estão mais avançados têm estado a trabalhar há anos, mudando o abastecimento de água e de comida e os sistemas de saúde, porque reconhecem que, quando tiverem alguma previsão, essas informações poderão chegar tarde demais. | TED | البلدان الأكثر تقدماً تعمل منذ سنوات، تغيير إمدادات المياه والغذاء وأنظمة الرعاية الصحية، لأنهم يدركون أنه بحلول الوقت عندما يكون لديهم بعض التنبؤ، قد تأتي هذه المعلومات بعد فوات الأوان. |
Não funcionam há anos. | Open Subtitles | لم تعمل منذ سنوات |