ويكيبيديا

    "تعميم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alerta
        
    • circular
        
    • generalização
        
    • generalizar
        
    • lançar
        
    • emitiu
        
    O alerta deu resultado, encontramos o sem-abrigo que as roubou do metro. Open Subtitles أجل تعميم البحث حصل على نتيجة لرجل متشرد أخذه من الأنفاق
    - Vou lançar um alerta. - Isso vai demorar muito. Open Subtitles سأضع تعميم موقع - هذا سيأخذ وقتاً طويلاً -
    Quero lançar um alerta, lançar a rede, a ver se o apanhamos de surpresa. Open Subtitles أودّ تعميم بلاغ عنه، نلقي شباكنا ونرى إن كنّا سنصطاده
    Vamos fazer circular estes esboços feitos pelo nosso muito talentoso artista da Polícia. Open Subtitles و سنعمل على تعميم هذه الرسومات من قبل رسامين الشرطة الموهوبين جداً جداً عندنا
    (Risos) Não há qualquer generalização de uma tarefa para outra, em robótica. TED ليس هناك تعميم على الإطلاق من مهمة إلى أخرى في مجال الروبوتات.
    Não podem generalizar este tipo de regras. TED لا يمكنهم تعميم هذه الأنواع من القواعد.
    Não, não é preciso mandar parar, um alerta para a matricula é suficiente. Open Subtitles كلا لا أريد أن تزوره مجرد تعميم على لوحات السيارة سيكفي
    Active um alerta para cargas parecidas. Open Subtitles أرى اذا كان يمكنه وضع تعميم على هذه الشحنات
    Vou activar um alerta para o Cadillac. Open Subtitles سأصدر أمر تعميم بالبحث عن السيارة الكاديلاك.
    Prontos para emitirem um alerta sobre ele e pedir apoio à Polícia Estadual de Kentucky? Open Subtitles مرحباً رفاق , هل وضعتم تعميم موقع عليه وأحضرتم حراس الولاية والشرطة المحلية ؟
    Vou emitir um alerta, mas talvez tenhamos um modo melhor de o apanhar. Open Subtitles سنقوم بوضع تعميم ولكن ربما يكون لدينا طريقه أفضل لتعقبه
    Vou lançar um alerta geral, quero todos os fardados a vasculhar. Open Subtitles . و أنا سأضع تعميم عنه إجعل كُل البدالي الزرقاء بالمدينة . تجوب الأعشاب الضارة
    Sem alerta de APB, nem sinal de GPS. Open Subtitles لا بلاغ تعميم موقع مركبة ولا تحديد مشتبه
    E aviso-a, se ler o nome dela em algum sítio que não seja no "Court circular", persigo-a, arruíno-a e faço com que a prendam. Open Subtitles و إنني أحذرك إن قرأت اسمها في أي تعميم قضائي فسأتعقبكِ و أدمركِ و أقوم بحبسك هل هذا واضح؟
    Manda circular entre todos os polícias. Open Subtitles -وضعها في تعميم لكلّ شرطي في الخدمة
    Mostre a circular. Open Subtitles هذا تعميم من قبل "الانتربول"...
    O que eu queria que vocês pensassem, quando alguém fizer uma grande generalização sobre religião, é que talvez não exista essa coisa de religião, e que, portanto, o que eles dizem, pode não ser verdade. TED لذا ما أريدكم التفكير فيه في حال اراد شخص اجراء تعميم واسع عن الدين هو أنه ربما لا يوجد شيء ما يسمى بالدين وبالتالي ما يقولون لا يمكن أن يكون صحيحا.
    Jamais faria uma generalização dessas sobre um grupo tão diverso. Open Subtitles ليس هناك طريق الذي أنا أَجْعلُ a بليد تعميم حول مثل هذا المجموعةِ المتنوّعةِ.
    "A teoria das expressões condicionais é uma generalização não profunda do cálculo proposicional." Open Subtitles "نظرية التعبيرات الشرطية عبارة عن تعميم غير عميق من حساب التفاضل والتكامل"
    E como os investigadores usam, sobretudo, uma amostra pequena num determinado âmbito, é difícil generalizar os seus resultados. TED ولأن الباحثين غالبا ما يستخدمون عينة صغيرة في إعدادات معينة، يصعب تعميم نتائجها.
    A polícia emitiu um alerta pelo Wade Messer. Open Subtitles تضع قوات الولاية تعميم مراقبة على " ويد ماسير "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد