Significa que tenho de me unir com o cocó. | Open Subtitles | تعني أنني يجبُ أن أُصبحَ واحداً مع الغائط |
Liberdade Significa que eu não seja identificada com qualquer grupo, mas que possa estar e encontrar-me em qualquer grupo. | TED | الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة. |
Não Significa que eu não tenha valores ou crenças, significa é que não sou prisioneira deles. | TED | لا تعني أنه ليس لدي قيّم أو معتقدات، لكنها تعني أنني لست متصلبة حولهم. |
Quer dizer que eu sou uma rapariga fácil, barata. Não vamos lá! | Open Subtitles | في الواقع أنت تعني أنني سهلة المنال و رخيصة- لا , بحقك- |
Quer dizer que eu sou um desastre. | Open Subtitles | إنها تعني أنني مصيبة |
Queres dizer que eu vou lá para for... e exponho-te como um mentiroso e um cábula? | Open Subtitles | هل تعني أنني سأذهب إلى هناك وأفضحك ككاذب وغشاش؟ |
Só um meistre em 100 o usa na sua corrente, Significa que estudei os mistérios superiores. | Open Subtitles | مايستر واحد من ضمن مئة يحمل واحدة تعني أنني درست خوارق الطبيعة |
Lá porque quero falar sobre isto, não Significa que seja uma aliada. | Open Subtitles | رغبتي في الحديث عن ذلك لا تعني أنني متحالفة معك |
Sei que esta perna Significa que não viverei muito, mas rezo para conseguir ter tempo suficiente para levar a conselho de guerra todos aqueles que desmerecem e desonram o uniforme da União. | Open Subtitles | أعلم أن قدمي تعني أنني لن أبقي طويلاً لكنني أدعو أن أظل الوقت الكافي حتي أقوم بجمع الأدلة وأرسل للمحكمة العسكرية هؤلاء المتآمرون ... والذين يجلبون العار لزي الاتحاد |
- Significa que faço o que me mandarem. | Open Subtitles | نعم ، تعني أنني أركض بالجوار |
Significa que aprendo sozinho. | Open Subtitles | التي تعني أنني أتعلم بنفسي |