Agora, quero que vás para casa até eu te chamar. Até eu te chamar. | Open Subtitles | أريد منك أن تعود إلى البيت حتي أتصل أنا بك |
Por favor, Tyler. Preciso que vás para casa. Agora. | Open Subtitles | أرجوكَ يا (تايلر) ، أودّكَ أنّ تعود إلى البيت الآن. |
Não. Tens de voltar para a Casa Branca. | Open Subtitles | لا، يجب أن تعود إلى البيت الأبيض. |
Tens de voltar para a Casa Branca antes que o comité de impressa chegue. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى البيت الأبيض |
Eu dir-te-ei quando estiver a ir para casa num jacto. | Open Subtitles | أنا سأخبرك حالما أنا على طائرة تعود إلى البيت. |
Por que você não vai para casa se está com medo, garoto? | Open Subtitles | لمَ لا تعود إلى البيت إذا كنت خائفاً أيّها الفتى؟ |
Quando a noite acaba, os carrocéis param e vais para casa. | Open Subtitles | في وقف رحلات وقت متأخر من الليل , و... أنت تعود إلى البيت. |
Está tarde. Devias ir para casa. | Open Subtitles | الوقت متأخّرُ يَجِبُ أَنْ تعود إلى البيت |
ir para casa descansar um pouco, ou uma tarde de inconsequente, e absoluta... agonia? | Open Subtitles | تعود إلى البيت وترتاح بعض الشيء أو تفقد الوعي بعد الظهر تخدير عقل ... معاناة ؟ |
Porque é que não vai para casa? Dormir um pouco? | Open Subtitles | لم لا تعود إلى البيت وتنال قسطاً طيباً من النوم؟ |
E porque concordamos com as regras, recuperamos os ossos, e você vai para casa. | Open Subtitles | ولأننا جميعا نتفق على القواعد ولحظة ما يتم العثور على تلك العظام سوف تعود إلى البيت |
Como um bebé? vais para casa comer comida de bebé? | Open Subtitles | تعود إلى البيت لتناول طعام الأطفال؟ |
Henry, porque não vais para casa com David? | Open Subtitles | -هنري)، لمَ لا تعود إلى البيت مع (ديفيد)؟ ) |