Por certo tens algo que me pertence... mas já é muito tarde para devolver. | Open Subtitles | أنك تملكين شيئاً من حقي الشرعي بالتأكيد ولكن فات الأوان لكي تعيديه |
Espero que não tenhas gasto o bónus, porque vais ter de o devolver. | Open Subtitles | أتمنى أنك لم تصرفي شيك المكافأة أو أي شيء, لأنك على وشك أن تعيديه. |
Mas também roubaste o próprio tempo e tens de o devolver. | Open Subtitles | لكن أنت سلبت الزمن وعليك أن تعيديه. |
Pegue o livro e depois que você devolvê-lo... eu perguntarei se gostou... e podemos conversar sobre ele. | Open Subtitles | خذي الكتاب وبعد أن تعيديه إلي سأسألك إن أعجبك |
Quando receberes o dinheiro... tu tens de devolvê-lo à família imediatamente. | Open Subtitles | ..عندما جلبتي المال عليك أن تعيديه فوراً لتلك العائلة |
Mas também roubaste o próprio tempo e tens de o devolver. | Open Subtitles | لكن أنت سلبت الزمن وعليك أن تعيديه. |
Celia deu-lhe o anel para o devolver a Mlle. Patricia. | Open Subtitles | حتى تعيديه للآنسة "باتريشا لاين" ؟ |
Você vai devolver. | Open Subtitles | عليكِ أن تعيديه |
Não, isso é prova. Tens que devolver. | Open Subtitles | لا هذا دليل عليك ان تعيديه. |
É pena não poderes devolvê-lo à ex-mulher. Certo? | Open Subtitles | انه من السيء عدم استطاعتك ان تعيديه الى زوجته السابقة |
- Podes devolvê-lo? | Open Subtitles | - هل تستطيعين فقط أن تعيديه إليه؟ |