Agora estamos a reconstruir Christchurch sem saber o que as pessoas mais inteligentes de Christchurch querem fazer com o seu dinheiro e com a sua própria energia. | TED | أنت الآن تعيد بناء مدينة كريست تشرتش وأنت تجهل ماذا يريد أذكى الناس فيها ماذا يريد القيام به بمالهم الخاص وطاقتهم الخاصة. |
Estás a reconstruir a relação com a tua filha. | Open Subtitles | أنت تعيد بناء العلاقه مع إبنتك |
Estavas finalmente a reconstruir a tua vida. | Open Subtitles | لقد كنت تعيد بناء حياتك حقاً. |
Talvez estas células estão a regenerar o que foi danificou. | Open Subtitles | لربما هذه الخلايا تعيد بناء ما تم إفساده |
É capaz de se regenerar no espaço de um segundo, e mais, segundo os peritos. | Open Subtitles | ثم تعيد بناء نفسها في جسم الكائن الحي لبضعة ثواني أو أكثر يعتمد ذلك على الكائن الحي |
Se tivésseis esta terra, poderíeis reconstruir a vossa igreja. | Open Subtitles | إذا حصلت على هذه الأرض يمكنك أن تعيد بناء كنيستك |
E se estivermos interessados na história de um fragmento de ADN, ou de todo o genoma, podemos reconstruir a história do ADN com estas diferenças que observamos. | TED | وإن كنت مهتم بتاريخ .. جزء من الحمض النووي أو كامل الجينوم فسيمكنك أن تعيد بناء تاريخ كل الحمض النووي عن طريق مراقبة تلك الاختلافات |
Mas está a reconstruir a confiança? | TED | لكن، هل تعيد بناء الثّقة؟ |
A minha amiga está a reconstruir o pavimento pélvico. | Open Subtitles | صديقتي تعيد بناء قاع حوضها |
Bem, eu sei que estiveste a reconstruir a Central City à noite. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنك كنت تعيد بناء مدينة (سنترال) ليلاً |
Tem que reconstruir a Luftwaffe do nada. | Open Subtitles | يجب أن تعيد بناء لوفتواف من الصفر |
Quereis mesmo reconstruir a vossa igreja? | Open Subtitles | هل تريد حقاً أن تعيد بناء كنيستك ؟ |