Devia ter pensado melhor antes de me apaixonar por uma ninja. | Open Subtitles | تعين أن أكون أفطن من الوقوع في غرام مقاتلة نينجا |
Devia ter sabido que te irias tornar num homem melhor do que eu. | Open Subtitles | تعين أن أعلم أنك ستكبر لتغدو رجلًا أفضل مني. |
Devia deixar esse velocista zombie de que tens tanto medo, comer o teu cérebro. | Open Subtitles | تعين أن أترك ذلك الزومبي المتسارع يأكل عقلك. |
Devia estar com ela no fim. | Open Subtitles | تعين أن أكون برفقتها في لحظتها الأخيرة. |
Eu Devia matá-lo. Afinal, um homem sábio disse: | Open Subtitles | تعين أن أقتله فحسب، فبعد كلّ، قال حكيم: |
A pergunta que Devia fazer era onde trabalha a ex-namorada do Conde Olaf? | Open Subtitles | كان السؤال الذي تعين أن تطرحه هو أين تعمل عشيقة الكونت "أولاف" السابقة؟ |
É a mesma pergunta que os Baudelaire deviam ter feito e a minha amada Beatrice Devia ter feito no dia em que morreu. | Open Subtitles | إنه السؤال نفسه الذي تعين أن يطرحه أطفال عائلة "بودلير"، وأن تطرحه حبيبتي "بياتريس" يوم وفاتها. |
Devia ter estado com ela. | Open Subtitles | تعين أن أكون معها. |
O Damon queria que eu desistisse. Devia ter desistido. | Open Subtitles | (دايمُن) ودّني أن أنسى الأمر، وقد تعين أن أنساه. |
Devia ter apanhado mais processadores da Palmer Tech. | Open Subtitles | تعين أن آخذ مزيدًا من المعالجات .(أثناء مغادرتي (تقنيات بالمر |
Eu Devia ter morrido, não eles. | Open Subtitles | تعين أن أموت، وليس هم |
O plano segue como Devia, Rip? | Open Subtitles | -أهكذا تعين أن تسري الخطة يا (ريب) ؟ |
Nunca a Devia ter trazido de novo para cá. | Open Subtitles | -ما تعين أن أعيدها إلى هنا . |