| Não esperas que uma rapariga se apaixone por ti apenas numa noite, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن ان تتوقع من فتاة ان تغرم بك في يوم واحد فقط صح؟ |
| Mesmo que ela não goste de mim agora, não é possível que ela se apaixone por mim mais tarde? | Open Subtitles | حتى و ان كانت غير مهتمة في الأن أليس من الممكن أن تغرم بي مع مرور الوقت ؟ |
| Tens de resgatar o ferreiro e fazer com que a sua filha se apaixone por ti. | Open Subtitles | - لا - عليك ان تنقذ صانع السيوف و تغرم بابنته |
| A juventude deles, os seus dois filhos pequenos. O país está a apaixonar-se por eles. | Open Subtitles | شبابهم وطفلاهما البلاد تغرم بهم |
| Céus, o júri vai apaixonar-se por ti. | Open Subtitles | هيئة المحلفين سوف تغرم بكِ |
| Não percebe como uma mulher se pode apaixonar por um pedófilo condenado. Não é o melhor dos maridos. | Open Subtitles | إنها فقط لا تفهم كيف يمكن لإمرأة أن تغرم بمتحرّش أطفال مدان، إنه ليس بالزوج المناسب |
| O facto de se transformar num animal, se não se apaixonar por alguém durante a sua estadia, não o deve deprimir ou aborrecer. | Open Subtitles | الآن بالواقع سوف تتحول إلى حيوان إذا لم تغرم بأحد أثنا إقامتك هنا إنه ليس شيء يجب أن يزعجك أو يخذلك. |
| Quero que a Mindy Schwartz se apaixone por mim. | Open Subtitles | و أريد من (ماندي شوارتز) أن تغرم بي |
| Sim, agora só preciso que ela se apaixone por mim. | Open Subtitles | -فعلاً الآن يجب أنْ أجعلها تغرم بي |
| Vou fazer com que se apaixone por mim outra vez. | Open Subtitles | سأجعلها تغرم بي ثانية |
| Por isso, agora, só precisamos de encontrar a Daphne, salvar-lhe a vida, e fazê-la apaixonar-se por mim. | Open Subtitles | , (علينا الآن أن نجد (دافني , لانقاذ حياتها و أجعلها تغرم بي |
| Contactar uma estranha, e convencê-la a apaixonar-se por mim, e estragaste tudo. | Open Subtitles | اتصلي بإمرأة غريبة تماماً، و إجعليها ... تغرم بي ! و فَشلتِ |
| E me apaixonar pelo instrutor. | Open Subtitles | وبعدها تغرم بمدرب ركوب الخيل. |
| Eu vou fazer Com que te queiras apaixonar | Open Subtitles | سأجعلك تود أن تغرم |