ويكيبيديا

    "تغوطت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caguei
        
    • cocô
        
    • cagou
        
    • Cagaste
        
    • cocó
        
    • cagar
        
    • Borrei-me
        
    • cagei
        
    • evacuou
        
    • cagaste-te
        
    • cagaste-lhe
        
    • cócó
        
    • na sanita
        
    caguei muitas vezes na minha vida, Ryan. Terei muitas recordações. Open Subtitles لقد تغوطت الكثير من المرات في حياتي سوف احتفظ بالذكرا
    caguei em muitos calções e vocês têm de descobrir em quais. Open Subtitles لقد تغوطت في عديد من سراويل السباحة, ووظيفتكم هي اكتشافها.
    Fiz cocô nas calças. Open Subtitles لقد تغوطت في سروالي, لقد فعلتها
    O seu gato cagou à minha porta, no meu quintal e agora na minha serventia, o que por aqui é como a igreja. - Percebeu? Open Subtitles قطتك تغوطت على عتبة بابي وفي فنائي والآن على طريقي ، وذلك الطريق أشبه بالكنيسة بالنسبة لي
    Quando foi a última vez, que Cagaste nas calças? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تغوطت على سروالك؟
    Oh, não, bebé Marvin, fizeste cocó? Open Subtitles اوه , لا مارفن " الصغير " هل تغوطت لتوك ؟
    Acabei de cagar e não tive de puxar as calças para baixo. Open Subtitles مرحى, لقد تغوطت لتوى و لم أكن مضطراً لإنزال سروالى
    Estava estragada. Borrei-me toda a caminho de casa. Open Subtitles أظن أنه كان بسبب الطعام، لقد تغوطت في بنطالي بطريقي للمنزل
    Não vim confortar-te, vim-te dizer que caguei na sanita para miúdos e não consigo puxar o autoclismo. Open Subtitles لم آتي لك أبهجك أتيت لأقول أني تغوطت في مرحاض الأطفال و لم أستطع التخلص منه
    E eu fiquei bem, apesar de que quando caguei parecia ter ganhado o jackpot de uma slotmachine. Open Subtitles وكنت بخير بالرغم أنه عندما تغوطت , كان صوته
    Em vez de levantá-la, caguei nas calças. Open Subtitles وعوضاً عن رفعه, تغوطت على نفسي
    Meu Deus, acho que caguei nas calças. Open Subtitles إلهي, أعتقد بأني تغوطت في ملابسي.
    - De repente Seymour... Sra. Andrews, fiz cocô outra vez no vaso. Open Subtitles سيدة اندروز" لقد تغوطت في المرحاض
    Fiz cocô nas calças. Open Subtitles لقد تغوطت في ملابسي- لا بأس-
    Você, pelo contrário, cagou um monte de merda flamejante mesmo no meio do raio da minha cama. Open Subtitles أما أنت من ناحية آخرى، قد تغوطت مباشرةً في منتصف فراشي
    E uma prostituta cagou no nosso apartamento. -Céus! Open Subtitles كما أن هناك عاهرة قد تغوطت على أرضية شقتنا!
    Que cheirete terrível é este? Cagaste nas calças de novo? - Vá lá, vá lá, vá lá. Open Subtitles -ما هذه الرائحة الشنيعة هل تغوطت على نفسك مجددا؟
    Shmosby, lembras-te de quando fizeste cocó nas calças junto ao lago? Open Subtitles انت يا "شموزبي" اتذكر عندما تغوطت في بنطالك عند البحيرة ؟
    Não sei como é convosco, mas acabei de me cagar todo. Open Subtitles -لا أعلم يا رفاق لكن أظن بأنّي تغوطت ببنطالي
    Borrei-me nas calças. Open Subtitles أظنني تغوطت في سروالي ترجمة _BAR__BAR_ حسام بها _BAR_
    Parti-te a janela, roubei-te a erva, e cagei na tua bota. Open Subtitles كسرت نافذتك , و سرقت حشيشك و تغوطت في حذائك
    Quando evacuou pela última vez? Open Subtitles متى آخر مرة تغوطت فيها؟ أمّي...
    Da outra vez cagaste-te numa camioneta. Agora, numa limusina. Open Subtitles في آخر فيلم، انت تغوطت في سيارة الفان والآن ستتغوط في الليموزين
    Não sei, Ryan. talvez porque tu lhe partiste a janela, roubaste-lhe a erva e cagaste-lhe na bota? Open Subtitles لا أعلم لماذا يا رايان ربما لأنك حطمت نافذته و سرقت حشيشه و تغوطت في حذائه ؟
    Bem... Estou a fazer cócó. Open Subtitles لقد تغوطت على بنطالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد