| Não a vou perder de vista até descobrir quem a tentou matar. | Open Subtitles | أنا أعمل لن أدعك تغيبين عن نظري إلى أن أعرف من يحاول قتلك |
| Depois disto, não te vou perder de vista até amanhã de manhã. | Open Subtitles | وبعد ذلك، لن أدعك تغيبين عن ناظريّ حتّى صباح الغد |
| Bom, agora se que não te vou perder de vista. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد لن أدعكِ تغيبين عن ناظري الآن |
| Acho que não consigo perder-te de vista outra vez. | Open Subtitles | لا أظن أن بمقدوري أن أدعك تغيبين عن نظري مجدداً |
| Bem, desde o primeiro momento em que te vi soube que não queria perder-te de vista. | Open Subtitles | حسناً، منذ رأيتك أوّل مرّة، علمتُ أنّي لن أدعكِ تغيبين عن ناظري |
| Pensei que ele não te ia perder de vista. | Open Subtitles | اعتقدت بأن لن يدعك تغيبين عن نظره |
| O agente Ressler não te vai perder de vista. | Open Subtitles | العميل " ريسلر " لن يدعكِ تغيبين عن ناظره |
| O que significa que não te vou perder de vista. | Open Subtitles | مما يعني أنني لن أدعك تغيبين عن نظري. |
| Se me dizem para não te perder de vista, se te fores confessar seremos 3: tu, eu e o padre. | Open Subtitles | لكن إذا قالوا لي ألا أترككي تغيبين عن نظري، فلا يمكنكي أن تكوني وحدك... ...حتي في حالة الأعتراف سيكون أنا و أنت و الكاهن |
| Como pode perder-te de vista um minuto? | Open Subtitles | كيف يترككِ تغيبين عن ناظره للحظة واحدة؟ |
| Não quero perder-te de vista. | Open Subtitles | ماذا؟ لا أريد أن أتركك تغيبين عن ناظري |
| Não vou perder-te de vista. | Open Subtitles | لن أدعك تغيبين عن ناظريَّ |