As coisas mudaram desde a última vez que falámos. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور منذ آخر مرّة تكلّمنا فيها |
Obviamente, com a morte do meu pai, As coisas mudaram bastante. | Open Subtitles | من الواضح أنه بوفاة والدي فقد تغيرت الأمور بعض الشيء. |
As coisas mudaram e eu tenho de o fazer. | Open Subtitles | تغيرت الأمور لذا عليّ أن أتغير الآن أيضاً |
Felizmente, agora As coisas mudaram porque acabei por descobrir a verdade. | TED | لحسن الحظ تغيرت الأمور الآن لأنني توصلت لإكتشاف الحقيقة، |
Quanto mais as coisas mudam, mais ficam na mesma, não é, Gus? | Open Subtitles | كلما تغيرت الأمور أكثر , كلما بقيت الأمور ذاتها .. حسناً يارفاق ؟ |
Já passou algum tempo desde que fiz o outro testamento, e As coisas mudaram. | Open Subtitles | أجل اعلم ، مضى وقت على كتابة الوصيه الأخيره وقد تغيرت الأمور الان |
Mas agora As coisas mudaram. | Open Subtitles | ضدنا بسبب التدخل المنطوي على ضرر ولكن الآن تغيرت الأمور |
Se As coisas mudaram, então eles que vão para o raio que os parta. | Open Subtitles | و إذا تغيرت الأمور فليذهب إلى الجحيم إذاً يا سيدي هل أفهم أنك لا تنوي |
Amava-te, no passado, de um modo adolescente, mas agora As coisas mudaram. | Open Subtitles | كنت أحبك في الماضي و بشكل مراهق تغيرت الأمور |
Vá, vamos! As coisas mudaram muito desde que chegámos. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور كثيرا منذ أن جئنا أول مرة |
Juntos, fazem um belo jogo. As coisas mudaram, no México. | Open Subtitles | معا تفعلون أشياء جميلة تغيرت الأمور في المكسيك |
As coisas mudaram, hombre. Não posso desperdiçar uma oportunidade destas. | Open Subtitles | تغيرت الأمور يا صديقي لا يُمكنني ترك فرصة كهذه تفلت مني |
As coisas mudaram mesmo mas, de certa forma, continuam na mesma. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور بالتأكيد. ولكن بطريقة ما، بقيت كما هي بالضبط. |
Mas, aqui estamos nós, As coisas mudaram. | TED | لكن أين نحن الآن، لقد تغيرت الأمور. |
As coisas mudaram. Pensei que tivesses percebido. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور ظننت أنك فهمت هذا |
Acho que As coisas mudaram, para mim, na terça-feira à noite. | Open Subtitles | تغيرت الأمور بالنسبة لي ليلة الثلاثاء. |
Bolas, como As coisas mudaram desde 73. | Open Subtitles | يا إلهي تغيرت الأمور منذ عام 1973 |
As coisas mudaram quando você saiu do bando. | Open Subtitles | تغيرت الأمور عندما تركت العصابة |
As coisas mudaram, desde a última vez que nos vimos. | Open Subtitles | اسأله تغيرت الأمور منذ تقابلنا آخر مرة |
Eu sei o que disse, mas as coisas mudam. | Open Subtitles | أنا أعرف ما قلته، ولكن تغيرت الأمور. |
as coisas mudam, Luke. E nós temos de mudar com elas. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور يا (لوك)، ولابد أن نواكب هذه التغيرات |