E posso dizer, que nunca tentaria mudar-te da maneira que ela fez. | Open Subtitles | وهل لي أن أقول، أني لن أحاول تغييرك كما تفعل هي |
Estou a dizer que foi errado da minha parte... tentar mudar-te. | Open Subtitles | أنني أقول بأن هذا خطأي لأنني حاولت تغييرك |
Mas eu posso mudar-te, posso transformar-te no guerreiro dragão, e é o que vou fazer! | Open Subtitles | و لكن يمكنني تغييرك يمكنني أن أحولك لمحارب التنين و سافعل |
Será por isso que mudaste de penteado e queres implantes? | Open Subtitles | أليس ذلك هو سبب تغييرك لشعرك لم تريدين الزراعة ؟ |
Acho que as pessoas vão falar de como tu mudaste o mundo. | Open Subtitles | سيتكلم الناس عن كيفية تغييرك للعالم |
Vamos deixá-la aqui, para o caso de mudares de ideias. | Open Subtitles | سوف ندعه هنا في حال تغييرك لرأيك. |
Obrigada por me mudares a vida. | Open Subtitles | شكراً على تغييرك حياتي. |
Eu não tento mudar-te e tu não tentas mudar-me. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ أنا لا أحاول تغييرك أنت لا تحاول تغييري |
Não me interessa mudar-te a ti ou à mãe. | Open Subtitles | في محاولة تغييرك أو تغيير أمي، حسناً؟ |
-Estar dentro pode mudar-te. | Open Subtitles | يمكن للسجن تغييرك. |
- Não estou a tentar mudar-te. | Open Subtitles | إني لا أحاول تغييرك |
Mas conseguimos mudar-te. | Open Subtitles | لكن يمكننا تغييرك |
Mas não quero mudar-te. | Open Subtitles | لكنني لا أريد تغييرك |
Ouve, fizemos mal em tentar mudar-te. | Open Subtitles | كنا مخطئين في محاولة تغييرك |
Acho que as pessoas vão falar de como tu mudaste o mundo. | Open Subtitles | سيتكلم الناس عن كيفية تغييرك للعالم |
Barry, o mundo não é diferente porque mudaste a linha do tempo. | Open Subtitles | (باري)، لم يتغير العالم بسبب تغييرك للخط الزمني |
Porque mudaste de opinião, assim de repente? | Open Subtitles | ومالسبب وراء تغييرك لرأيك... |
Obrigada por me mudares a vida. | Open Subtitles | شكراً على تغييرك حياتي. |