São esses os três atributos que pretendemos alterar: mais suberina, mais raízes e por fim, raízes mais profundas. | TED | هذه السمات الثلاثة التي نريد تغييرها: المزيد من السوبرين وجذورًا أكثر وأعمق. |
Estou a tentar mudá-lo. | Open Subtitles | انا احاول تغييرها هناك الكثير من الرعب فى الخارج |
As notas sugerem que os testes podem ter sido alterados. | Open Subtitles | ومن ملاحظاته فهمت أنه كان يشـعر بأن تقارير النتائج عدلت وتم تغييرها |
É possível refinar a capacidade de processamento da maquinaria ao alterá-la. | TED | وهناك طريقة للتفكير في هذا هو أنه يمكنك في الواقع إعادة صقل قدرة المعالجة الآلية عن طريق تغييرها. |
Queremos comprar um apartamento juntos e eu sei exactamente como alterá-lo. | Open Subtitles | نريد ان نشتري تلك الشقه معاً وهي رائعة جداً وأعرف بالضبط كيفية تغييرها |
Emendas constitucionais não mudam. | Open Subtitles | التعديلات الدستورية لا يتم تغييرها بسهولة |
Estão a forçá-lo a trocar para roubarem dinheiro. | Open Subtitles | ويجبره المجرمان على تغييرها لشفط الأموال. |
Talvez algumas delas sejam más tradições que precisam de ser mudadas. | TED | فهناك عادات ثقافية سيئة يتوجب علينا تغييرها |
Deixem de tentar mudá-las e de querer que sejam diferentes. | TED | دع عنك محاولة تغييرها أو حتى تمني أن تكون مختلفة. |
As leis do rei são imutáveis e uma vez pronunciada não pode ser alterado. | Open Subtitles | أوامر الملك غير قابلة للتغيير وبمجرد إقرارها لا يمكن تغييرها |
Conseguiram determinar como é que ela conseguiu alterar os semáforos? | Open Subtitles | هل استطعتا تحديد كيفيّة تغييرها لإشارات المرور؟ |
Pensei talvez Marrocos, Rio, mas podemos alterar, não há problema. | Open Subtitles | اعتقدت ربما،المغرب.البرازيل؟ ولكن.. كما تعلمين بإمكاننا تغييرها لامشكله |
E eu a convencer Sua Senhoria de que já planeei o jantar com ela e que agora não posso mudá-lo. | Open Subtitles | وأن أحاول أن أقنع سيادتها أنني حددت أطباق الطعام مسبقًا معها ولا يمكنني تغييرها الآن |
Isso é um cataplasma de raiz de Datura. Necessita mudá-lo de hora a hora. | Open Subtitles | هذه الكِمادة من جذر نبتة الداتورا ، تحتاجين تغييرها كل ساعة |
Cada palavra-chave e código foram alterados e re-encriptados. | Open Subtitles | كلّ كلمة مرور وكلّ كلمة سرّية تمّ تغييرها وإعادة تشفيرها |
Os nomes de muitas das pessoas identificadas neste filme foram alterados, para proteger os culpados. | Open Subtitles | أسماء العديد من الشخصيات في هذا الفلم تم تغييرها لحمايتهم |
Ficamos presos na uniformidade da realidade, pois se ela é completa eu sou insignificante, não posso alterá-la. | Open Subtitles | فنصبح عالقين بالحقيقة نفسها لأنه إن كانت الحقيقة إسمنتية, فمن الواضح أنني لا شيء, و أنني لن أستطيع تغييرها. |
Não pode alterá-lo, apagá-lo, ou tocá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنك تغييرها او حذفها او ازالتها ولا يمكنك لمسها حتى |
Sei que tinhas boas intenções mas certas coisas nunca mudam. | Open Subtitles | أعلم حسن نواياك... لكن بعض الأمور يصعب تغييرها... |
Não faz mal se não gostares da cor, parece que o podemos trocar. | Open Subtitles | إن لم يعجبكَ اللون فيمكننا تغييرها |
Se mudassem as baterias como deveriam de ser, ...mas não acho que as baterias foram mudadas... nunca. | Open Subtitles | إذا قمت بتغيير البطاريات .كما يتوجب لا أعتقد أن هذه البطاريات تم .تغييرها من قبل أبدا |
Às vezes as coisas não estão bem e mudá-las, é melhor para todos os envolvidos. | Open Subtitles | أحيانًا، حين لا تبدو الأمور صائبةً، يكون تغييرها خيرًا لكلّ المعنيّين |
- Ótimo, porque foi alterado. | Open Subtitles | حسناً لأنه تم تغييرها |
E só é mudada quando lá chego de manhã. | Open Subtitles | ولا يتم تغييرها حتى أصل إلى هناك صباحاً. |
Isso é uma das coisas que terão de mudar aqui. | Open Subtitles | هذه أحد الأشياء التى سنقدم على تغييرها هنا |
Tenho os meus ideais e não posso mudá-los por outra pessoa. | Open Subtitles | لدي أفكاري الخاصة ولا ارغب في تغييرها من أجل شخص آخر |
Sou responsável pelas barbaridades que fiz, não posso alterá-las. | Open Subtitles | انا مسؤول عن عاته الامور المفزعة التي لا يمكنني تغييرها |
- Confirmado. - Não pode mudá-la sem mais nem menos. | Open Subtitles | ــ تم التحقق ــ لا تستطيع تغييرها بهذه البساطة |