Tu disseste que eu podia mudar de ideias. Disseste que se manteria a oferta! | Open Subtitles | قلتَ أنّ بإمكاني تغييرَ رأيي قلتَ أنّ العرضَ سيبقى قائماً |
O Presidente decidiu mudar de estratégia. Tomar todas as medidas necessárias para acabar com isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | قرّرَ الرئيسُ تغييرَ استرتيجيّته و اتّخاذِ أيّ اجراءاتٍ لإنهاء هذا مرّةً و للأبد |
Tudo o que fizeste foi mostrar que qualquer pessoa pode mudar a sua vida. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتِه، هو إظهارُ أنّ أيّ أحدٍ يستطيع تغييرَ حياته. |
Eu consideraria mudar o rótulo da embalagem. | Open Subtitles | .أنا أفكّرُ بقوّة تغييرَ ملصقِ تلكَ الزجاجة |
Além disso, mudar leva tempo. | Open Subtitles | إضافةً إلى، يَأْخذُ تغييرَ وقتاً. |
Se queres mudar as coisas, vais ter de ir lá para fora e mudá-las tu mesma porque não há fadas madrinhas neste mundo. | Open Subtitles | إن أردتِ تغييرَ شيء، فعليكِ الخروج و تغييره بنفسك. إذ لا وجودَ لحوريّاتٍ عرّاباتٍ في هذا العالم! |
Não pode mudar o que há dentro de ti. | Open Subtitles | لا تستطيعُ تغييرَ ما بداخلك. |
Quero mudar o formato do "Prime Focus". | Open Subtitles | أريدُ تغييرَ حلّة برنامج "برايم فوكس"... |
Quero mudar isso. | Open Subtitles | ...انا اريدُ تغييرَ ذلكَ |