| Como a nossa receita para a tarte de maçã do McDonald. O segredo é que tem maçãs nela! | Open Subtitles | مثل وصفة فطيرة التفاح المزيفة، السر هو أن بها تفاحاً |
| Aparentemente, o que está na terra vermelha faz crescer belas maçãs. | Open Subtitles | يبدو أن الأرض الحمراء تُثمر تفاحاً ممتازاً. |
| Atravessa um pomar que produzia maçãs tão azedas que bastava olharmos para elas para nos sentirmos mal. | Open Subtitles | وهو يمر بجوار بستان أشجار أنتج في السابق تفاحاً شديد الحموضة، كان يكفي أن ينظر المرء إليه ليشعر بالغثيان. |
| Estaria tão interessado nisso se comesse maçãs. | Open Subtitles | سأكون مهتماً بذلك إذا أكلت تفاحاً. |
| Foi boa, montei a Gypsy e dei-lhe uma maçã. | Open Subtitles | جيدة، امتطيت حصان غجري واعطيته تفاحاً هل كان لديها تنفس سيء؟ هذا بسبب أن الاحصنة لا تٌفرش اسنانها |
| Aquela de dar biscoitos àquela menina, porque a mãe só lhe dava maçãs por sobremesa. | Open Subtitles | -تلك القصة -نعم,التي اعتدت فيها على ... الرقائق الى الفتاة الصغيرة لأن والدتها كانت تعطيها فقط تفاحاً وحلويات |
| N'O Mágico de Oz, as árvores atiram maçãs. | Open Subtitles | (في (ساحر أوز طرحت الأشجار تفاحاً |
| Queres uma maçã ou uma laranja? | Open Subtitles | ... إذا كنت تريد تفاحاً أو تريد برتقالاً ؟ |
| Pensamos que ia disparar à maçã. Sim! | Open Subtitles | - إعتقدنَا بأنّك تَضْربُ تفاحاً. |