A narração interativa é uma revolução na forma como contamos histórias. | TED | شكلت رواية القصص بطريقة تفاعلية ثورة في أسلوب سرد القصص. |
Talvez a realidade seja uma vasta rede interativa dos agentes da consciência, simples e complexa que causa em cada um experiências conscientes. | TED | الواقع نظاما تفاعليا هائلا من عوامل الوعي بسيطا أو معقدا شبكة تفاعلية من تجارب واعية |
Uma das coisas expostas era um mapa interativo de Londres que mostrava a quantidade de terrenos na cidade dedicados à morte. | TED | فقد كان أحد عروضنا هو خريطة تفاعلية لمدينة لندن والتي أوضحت كم العقارات في المدينة التي يتم تخصيصها كمدافن. |
Esta fotografia pode ser vista num mapa interativo. | TED | هذه الصورة، يمكنكم حتى أن تروا خريطة تفاعلية. |
Por isso, tenho andado a pensar no tipo de tecnologia que consigo inventar para poder copiar para os objetos que utilizamos diariamente e torná-los interativos. | TED | لذلك كنت أفكر في نوع التقنية التي يمكنني ابتكارها لكي أتمكن من اختراق الأشياء التي تستخدمونها كل يوم وأجعلها تفاعلية. |
Por isso queremos que outros "designers" peguem nisto e aprendam como fazer grandes dispositivos, aprendam a fazer produtos interativos começando por algo real. | TED | حيث نريد لمصممين غيرهم أخذ هذا الموضوع وتعلم كيفية صنع أجهزة رائعة، أن يتعلموا كيفية صنع منتجات تفاعلية من خلال البدء بشيء حقيقي. |
A minha mulher é uma programadora de software interactivo muito criativa. Que faz aqui? | Open Subtitles | زوجتى مبرمجة برامج تفاعلية وهى خلاَقة إلى حد كبير |
Podem ser simples, mas super interativas. | TED | قد تكون بسيطة، ولكن تفاعلية للغاية. |
Usamos o termo "reactivo" | Open Subtitles | نستخدم مصلح "تفاعلية لأن 7 من كل 1000 نتيجة |
Isso é fantástico. Vão acrescentar novas exposições interactivas? | Open Subtitles | شيء رائع، هل تضيفون معروضات تفاعلية جديدة؟ |
O formato da mesa é importante e, como é interativa através do toque, tal como nas dissecações de laboratório, ou tal como um cirurgião opera um paciente, assim também se pode, literalmente, interagir com a mesa. | TED | وشكل الطاولة مهم، ونظرا لأنها تفاعلية باللمس، تماما مثل طريقة التشريح في المختبر، وعلاوة على ذلك، مجرد وسيلة للطبيب الجراح للعمل على المريض يمكنك حرفيا التفاعل مع طاولتك. |
Todos sabem que podemos fazer melhor com uma coisa visual que possa ser interativa com o paciente, em que ele vê o vídeo e está a ser gravado e depois carrega, estão a perceber? | TED | الجميع يعلم أننا نستطيع أن نفعل شيئا أفضل مع شيء مرئي التي يمكن أن تكون تفاعلية مع المريض ، حيث أنه يرى الفيديو و يصوَّر بالفيديو، و يضغط زر، هل فهمت هذا؟ لا ، لا أفهمه |
Então pensei que esta seria uma oportunidade para usar o Scratch para fazer um cartão interativo para minha mãe. | TED | ففكرت أنها قد تكون فرصة لاستخدام سكراتش لصنع بطاقة معايدة تفاعلية لأمي. |
Tornou-se também um lugar muito mais interativo, onde as pessoas podem interagir umas com as outras, podem comentar, partilhar, não estão só a ler. | TED | كما أصبح كذلك مكانًا أكثر تفاعلية بكثير، حيث يتفاعل الناس مع بعضهم البعض، فيعلقون ويتشاركون، ولا يقرؤون فقط. |
Estes dois projetos têm agora bases de dados "online" que estão a permitir às pessoas submeterem dados, e isto é convertido em "websites" muito interativos que o público pode consumir e com os quais pode decidir. | TED | لدى هذين المشروعين الآن قواعد بيانات على الإنترنت تسمح للناس بتقديم البيانات، مما يجعل هذه المواقع تفاعلية جدًا ويتمكن العامة من استهلاك البيانات واتخاذ القرارات بناءً عليها. |
Significa que, quando começarmos a fazer todos os objetos interativos e ligados, cada um deles terá um conjunto próprio de atuadores, visores e sensores, específicos para essas coisas. | TED | معنى ذلك أنه بمجرد البدء بجعل جميع الأشياء تفاعلية ومتصلة، سيكون لكل شيء مجموعة المحركات ووسائل العرض والمستشعرات المخصصة لهذا الشيء. |
É um CD-Rom interactivo! | Open Subtitles | إنها سواقة أقراص تفاعلية |
Sou o autómato interactivo do cérebro. | Open Subtitles | أنا بنية عقلية تفاعلية. |
Chama-se New Dimensions in Testimony, e permite ter conversas interativas com um holograma de um sobrevivente do Holocausto. | TED | إنه يدعى "الأبعاد الجديدة للشهادة" وهو يمنحك فرصة إجراء محادثات تفاعلية مع صورة ثلاثية الأبعاد لشخصٍ حقيقي ناجٍ من المذبحة. |
Em segundo lugar, torná-las interativas. | TED | ثانياً، جعلها تفاعلية |
O resultado é reactivo. | Open Subtitles | النتيجة تفاعلية |
Fantasias interactivas, do tipo xxx? | Open Subtitles | خيالات تفاعلية جنسية؟ |