- singularidade no espaço-tempo, até ao nascimento do Universo, depois da explosão de um buraco negro. | Open Subtitles | تفرد "الزمكان"، لذا الكون ينشأ من إنفجار الثقب الأسود. |
A singularidade das feridas, Mulder, indica um elemento humano. | Open Subtitles | تفرد الجروح يا (مولدر) تلمح لوجود العنصر البشري |
O centro do nosso relacionamento é como a singularidade no transhumanismo. | Open Subtitles | أساس علاقتنا مثل تفرد التعديل البشري |
Não queres abrir as asas e voar rumo à glória? | Open Subtitles | ألم ترد يوماً أن تفرد جناحيك وتبدأ طريقك إلى المجد؟ |
O céu põe uma folha de papel azul em cima disto é a sua cama. | Open Subtitles | والسماء تفرد مفرش ازرق بأمتداد سريرها |
E que se veja bem a capa que te cobre. | Open Subtitles | ثم تفرد العباءة .. وهكذا يراها الجميع |
Algumas pessoas estão a usar agora a expressão "A singularidade Solar", para dizer que quando chegar abaixo da grelha de paridades, não subsidiada na maior parte dos locais, então vai ser a escolha predefinida. | TED | يستخدم بعض الناس حالياً عبارة: "تفرد الطاقة الشمسية كمصدر للطاقة". بمعنى عندما تصل إلى أدنى من نقطة التعادل مع شبكة الهكرباء وتكون غير مدعومة في معظم الأماكن، عند ذلك فإنها الإختيار المرجعي. |
Porque quando voltei, a singularidade formou-se. | Open Subtitles | لأنني حينما عدت تكوّن تفرد |
Espero que compreenda a singularidade desta situação e o seu efeito no Agente Mulder. | Open Subtitles | آمل أنك تقدر تفرد هذا الوضع... وتأثيره على (مولدر). |
Uma singularidade no espaço-tempo. | Open Subtitles | تفرد "الزمكان". |
- singularidade do espaço-tempo? | Open Subtitles | ـ تفرد "الزمكان"؟ |
Agora, abre lá as tuas asas de anjo e leva-me de volta para a minha página no calendário. | Open Subtitles | و الآن لم لا تفرد جناحيك و تطير بي إلى زمني ؟ |
Nutrir as suas almas. Ajudá-lo a crescer, de asas abertas, ajudá-lo a prosperar. | Open Subtitles | أغذي أرواحهم ، أساعدك تنمو ، وأشاهدك تفرد جناحيك ، وأساعدك أن تحلّق |
O céu põe uma folha de papel azul em cima disto é a sua cama. | Open Subtitles | والسماء تفرد ملأءة زرقاء فوق سريرها. |
Bom, e porque não deixas que se veja um pouco mais o rosto? | Open Subtitles | أجل، لمَ لا تفرد مساحة أكبر للوجه؟ |