ويكيبيديا

    "تفضلوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Entrem
        
    • favor
        
    • Aqui
        
    • Tomem
        
    • Podem
        
    • Venham
        
    Por favor. Por favor, Entrem e mexam nas minhas coisas. Open Subtitles اوه , تفضلوا رجاء وقوموا بــ لمس كل أغراضي
    Olá, Entrem. Estão prontos para uns ovos e papas de milho? Open Subtitles ،مرحبا، تفضلوا جميعاً بالدخول مستعدون لبعض البيض والذرة؟
    Estão sozinhos? - Somos 2, 4, 6, 8... - Entrem, Entrem. Open Subtitles معي إثنان ، أربعة ستة ، ثمانية لايهم تفضلوا
    Aqui vai. Mas aviso-os a todos... Vou ficar nervoso! Open Subtitles تفضلوا , لكنني أحذركم جميعاً سيكون مزاجي عكراً
    Aqui têm, rapazes. Tomem lá para a primeira página. Open Subtitles تفضلوا يا رجال ، ليكن خبر الصفحة الأولى
    Podem visitar a loja de recordações na entrada e o restaurante no segundo andar. Open Subtitles تفضلوا بزيارة متجر الهدايا في الردهة والمطعم في الدور الثاني
    Por favor senhor. As senhoras primeiro. Venham senhoras. Open Subtitles لا لا , أيها السادة رجاءً , السيدات أولاً تفضلوا , أيها السيدات
    - Será que poderíamos conversar um minuto? - Claro, Entrem. Open Subtitles هل نستطيع التحدث لدقيقة - بالتأكيد , تفضلوا -
    Entrem, Entrem. Que prazer vê-los. Open Subtitles أيها السادة أرجوكم تفضلوا أرجوكم من الجيد رؤيتكم
    Entrem e divirtam-se. Open Subtitles عيد سعيد عيد سعيد لكم أيضاً المعطف تفضلوا واقضوا وقتاً ممتعاً المعاطف رجاءً
    Entrem. Estou a beber. Open Subtitles تفضلوا بالدخول , لقد كُنت أشرب , كما تعلمون
    Entrem, por favor. Já vou ter convosco. Open Subtitles أرجوكم، تفضلوا بالدخول سأنضم اليكم خلال دقيقة
    Entrem, família nova. Feliz dia de Acção de Graças. Open Subtitles تفضلوا أيتها العائلة الجديدة مرحبا , عيد شكر سعيد
    Major, senhora, Entrem! Open Subtitles مرحبا , أيها الرائد , سيدتي , تفضلوا بالدخول
    Estou contente por trabalhar com vocês. Entrem, por favor. Open Subtitles يسرّني جدًا العمل معكم، تفضلوا بالدخول، تفضلوا
    Sei que todos têm muitas perguntas, mas, sentem-se, por favor. Open Subtitles أعرف أنكم جميعاً تتسائلون، ولكن إذا سمحتم تفضلوا بالجلوس
    Pronto, Aqui está a receita dos queques que tirei da Internet. Open Subtitles حسناً، تفضلوا وصفة صنع الكعك .التي حصلت عليها من الأنترنيت
    Por Aqui pessoal para a porta do rum, riquezas e encantos. Open Subtitles تفضلوا ايها السادة هنا الشراب والثروات والطرب
    Tomem uns respiradores, cortesia da Câmara de Comércio. Open Subtitles .. تفضلوا , احظوا ببعض التنفس من باب المجاملة لغرفتنا التجارية
    Podem ir andando, já vos apanho. Open Subtitles أوه, تفضلوا انتم سوف الحق بكم لاحقا. أنا آسفه.
    Meninos, há mais doces lá dentro. Venham. - Olá, Sydney. Open Subtitles .هناك اكثر من كاندى هناك .تفضلوا بالدخول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد