Por favor. Por favor, Entrem e mexam nas minhas coisas. | Open Subtitles | اوه , تفضلوا رجاء وقوموا بــ لمس كل أغراضي |
Olá, Entrem. Estão prontos para uns ovos e papas de milho? | Open Subtitles | ،مرحبا، تفضلوا جميعاً بالدخول مستعدون لبعض البيض والذرة؟ |
Estão sozinhos? - Somos 2, 4, 6, 8... - Entrem, Entrem. | Open Subtitles | معي إثنان ، أربعة ستة ، ثمانية لايهم تفضلوا |
Aqui vai. Mas aviso-os a todos... Vou ficar nervoso! | Open Subtitles | تفضلوا , لكنني أحذركم جميعاً سيكون مزاجي عكراً |
Aqui têm, rapazes. Tomem lá para a primeira página. | Open Subtitles | تفضلوا يا رجال ، ليكن خبر الصفحة الأولى |
Podem visitar a loja de recordações na entrada e o restaurante no segundo andar. | Open Subtitles | تفضلوا بزيارة متجر الهدايا في الردهة والمطعم في الدور الثاني |
Por favor senhor. As senhoras primeiro. Venham senhoras. | Open Subtitles | لا لا , أيها السادة رجاءً , السيدات أولاً تفضلوا , أيها السيدات |
- Será que poderíamos conversar um minuto? - Claro, Entrem. | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث لدقيقة - بالتأكيد , تفضلوا - |
Entrem, Entrem. Que prazer vê-los. | Open Subtitles | أيها السادة أرجوكم تفضلوا أرجوكم من الجيد رؤيتكم |
Entrem e divirtam-se. | Open Subtitles | عيد سعيد عيد سعيد لكم أيضاً المعطف تفضلوا واقضوا وقتاً ممتعاً المعاطف رجاءً |
Entrem. Estou a beber. | Open Subtitles | تفضلوا بالدخول , لقد كُنت أشرب , كما تعلمون |
Entrem, por favor. Já vou ter convosco. | Open Subtitles | أرجوكم، تفضلوا بالدخول سأنضم اليكم خلال دقيقة |
Entrem, família nova. Feliz dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | تفضلوا أيتها العائلة الجديدة مرحبا , عيد شكر سعيد |
Major, senhora, Entrem! | Open Subtitles | مرحبا , أيها الرائد , سيدتي , تفضلوا بالدخول |
Estou contente por trabalhar com vocês. Entrem, por favor. | Open Subtitles | يسرّني جدًا العمل معكم، تفضلوا بالدخول، تفضلوا |
Sei que todos têm muitas perguntas, mas, sentem-se, por favor. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعاً تتسائلون، ولكن إذا سمحتم تفضلوا بالجلوس |
Pronto, Aqui está a receita dos queques que tirei da Internet. | Open Subtitles | حسناً، تفضلوا وصفة صنع الكعك .التي حصلت عليها من الأنترنيت |
Por Aqui pessoal para a porta do rum, riquezas e encantos. | Open Subtitles | تفضلوا ايها السادة هنا الشراب والثروات والطرب |
Tomem uns respiradores, cortesia da Câmara de Comércio. | Open Subtitles | .. تفضلوا , احظوا ببعض التنفس من باب المجاملة لغرفتنا التجارية |
Podem ir andando, já vos apanho. | Open Subtitles | أوه, تفضلوا انتم سوف الحق بكم لاحقا. أنا آسفه. |
Meninos, há mais doces lá dentro. Venham. - Olá, Sydney. | Open Subtitles | .هناك اكثر من كاندى هناك .تفضلوا بالدخول |