Sente-se. Posso ter o microfone? Vou trocar de micro para fazer isto. | TED | تفضل بالجلوس هل يمكنني الحصول على الميكروفون؟ سأقوم بتغيير ميكروفون لهذه |
Um aperto de mão forte é bom sinal. Sente-se. | Open Subtitles | مصافحة قوية انها تكشف الكثير عنك تفضل بالجلوس |
- Muito bem. Sente-se, senhor. Se conseguir encontrar um lugar. | Open Subtitles | حسناً ، تفضل بالجلوس سيدي اذ بأمكانك إيجاد واحد |
Senta-te, se quiseres. Então estiveste aqui o tempo todo? Com as mulheres de cor? | Open Subtitles | تفضل بالجلوس إذا ما أردت إذاً ، كنت هنا طوال هذه الفترة؟ مع امرأة عرقية؟ |
Bem-vindo ao meu escritório, novato. Senta-te. | Open Subtitles | مرحبا بك في مكتبي أيها المبتدئ تفضل بالجلوس |
Sr. Cartwright, Sente-se. Conhece o Sr. Montague, não conhece? | Open Subtitles | مرحباً ، سيد كارترايت ، تفضل بالجلوس ... |
- Ora essa, Lorde Pearson, antes tarde que nunca, como dizem os ingleses. Sente-se. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تأتي متأخراً على ألا تأتي أبداً كما تقولون أنتم الإنكليز , تفضل بالجلوس |
Ainda bem que pôde vir, Sr. Poirot. Sente-se, por favor. | Open Subtitles | من الرائع حضورك يا سيد "بوارو" تفضل بالجلوس أرجوك |
Vai ser um grande sucesso e você vai adorar o seu personagem. Sente-se. | Open Subtitles | سيكون فيلماً عظيماً وسيروقك دورك تفضل بالجلوس |
Sente-se e fale-nos novamente da sua relação com a segunda vítima, | Open Subtitles | تفضل بالجلوس يا هنري00 و أخبرنا مرة أخري عن علاقتك مع الضحية الثانية00 |
Sente-se, Sr. Duritz, e diga-me qual é o problema. | Open Subtitles | تفضل بالجلوس سيد دورتيز, واخبرني ماهي المشكلة |
- Além de beber, pouco podemos fazer. - Sente-se. | Open Subtitles | ـ مع الشراب، هناك القليل نستطيع عمله ـ تفضل بالجلوس |
Absolutamente. Sente-se. Qual é o lado da noiva? | Open Subtitles | ـ بكل سرور ، تفضل بالجلوس ـ أين الجانب الخاص بمدعوي العروس؟ |
Arguido, por favor Sente-se no banco. | Open Subtitles | نعم المدعى عليه، تفضل بالجلوس على هذا المقعد |
Que inveja. Senta-te. Eu não tenho tido descanso. | Open Subtitles | أشعر بالغيرة, تفضل بالجلوس كنت شديد الانشغال هنا |
Por favor, Senta-te. Pensei em não vir. | Open Subtitles | ـ أرجوك، تفضل بالجلوس ـ ما كنت أنوي القدوم |
- Obrigado. - Senta-te ali. | Open Subtitles | ـ حسنًا، رائع، شكرًا ـ تفضل بالجلوس هناك |
Lamento muito, de verdade. Mas Senta-te. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً, ولكن تفضل بالجلوس |
- Sim, claro. Senta-te. Sim, Senta-te. | Open Subtitles | . تفضل بالجلوس يا فتى نعم ، هذا هو |
Senta-te! Já vou ter contigo! | Open Subtitles | تفضل بالجلوس سأكون معك بعد لحظات |
Ele terminou agora uma chamada. - Sentem-se. Ele já vem. | Open Subtitles | إنه ينهي مكالمة هاتفية فحسب لهذا تفضل بالجلوس و سوف يأتي في الحال |
Claro, Puxa uma cadeira. | Open Subtitles | بالتأكيد .. تفضل بالجلوس |