ويكيبيديا

    "تفعلان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazem
        
    • estão a fazer
        
    • estás a fazer
        
    • está a fazer
        
    • fazes
        
    • estão fazendo
        
    • estão vocês a fazer
        
    • façam
        
    • fizerem
        
    • faziam
        
    Acho que não. Então, o que fazem quando estão juntos? Open Subtitles إذن ماذا تفعلان طوال الوقت الذي تكونان فيه معاً؟
    Foi aqui que Deus trouxe-me. E o que fazem vocês aqui? Open Subtitles هذا حيث أخذني الرب ماذا تفعلان هنا يا رفاق ؟
    Então, basicamente, fazem tudo o que um casal normal faz exceto sexo? Open Subtitles إذاً, أساساً أنتم تفعلان كلّ ما يفعله الأزواج الاعتياديّون ماعدا الجنس
    O que estão a fazer tão longe do vosso posto? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا بعيداً عن أماكن الحراسة ؟
    'Porque enquanto vocês os dois estão a fazer isso, eu vou fazer alguns trabalhos de casa. Open Subtitles لأنه بينما أنتما الإثنان تفعلان ذلك سأقوم ببعض الواجبات المنزلية
    Não sei quem és ou porque estás a fazer isto mas não sou pai dele. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنتما أو لماذا تفعلان ذلك أنا لست والده
    Desde quando é que vocês fazem duas coisas numa noite? Open Subtitles منذ متى يا رفاق تفعلان شيئان في ليلة واحدة؟
    Que fazem nos meus sanitários, seus animais? Open Subtitles بحق السماء ماذا تفعلان هنا في دورة المياه أيتها الحيوانات ؟
    fazem algo por mim e faço algo por vocês. Open Subtitles أن تفعلان شيئاً لي, وسأفعل شيئاً لكما ماذا تقولون حول ذلك ؟
    fazem algo por mim e o vosso pai não descobrirá que guiavam o carro dele sem carta. Open Subtitles أن تفعلان شيئاً من أجلي .. و أباكلن يعرف. بأنكم أخذتم سيارته وأنكم تقودين من دون رخصة.
    Que fazem estes bêbados idiotas na minha casa? Open Subtitles ماذا تفعلان في منزلي أيها الأحمقان الثملان؟
    O que fazem no nosso quarto? Open Subtitles ماذا تفعلان في غرفتنا؟ ماذا تفعل في غرفتنا؟
    - Estou a ver que receberam a mensagem. - O que pensam que estão a fazer? Open Subtitles أرى أنكما تلقيتما رسالتنا ماذا تعتقدان أنكما تفعلان الآن ؟
    O que estão a fazer, a parar a minha Montanha-Russa que nunca pára e a infiltrarem-se no meu esconderijo? Open Subtitles ماذا تفعلان , أتوقفان قطار المرح وتخترقون عرينى؟
    Não me digam que estão a fazer o que eu acho que estão a fazer! Open Subtitles لا تخبراني أنكما تفعلان ما أعتقد أنكما تفعلانه
    Não estão a fazer isto por mim apenas, ou pelo meu irmão. Open Subtitles كما تعلمون، أنتما لا تفعلان هذا لا من أجلي ولا من أجل أخي
    Saiam do meu carro! O que raio pensam que estão a fazer? Open Subtitles اخرجْن من سيارتِى ماذا تظنان أنكما تفعلان بحق الجحيم ؟
    O que vocês os dois estão a fazer, não é uma união reconhecida pela igreja. Open Subtitles ماذا تفعلان أنتما الاثنان , انه ليس ارتباط معترف به في الكنيسة
    Porque estás a fazer isso? Open Subtitles لماذا تفعلان كل ذلك؟
    Então, diga-me, o que está a fazer aqui em vez de estar lá fora, a tentar encontrá-la? Open Subtitles لذا أخبراني ماذا تفعلان هنا عوضاً عن تعقبها؟
    Todas as vezes que damos um passo para a frente, tu fazes alguma coisa e dás um milhão de passos para trás. Open Subtitles كلما نأخذ خطوة للأمام .. تفعلان شيئاً وعندها نتراجع ، كـ مليون خطوة
    O que estão fazendo aí em cima, pausa pro café? Open Subtitles هيا ماذا تفعلان هناك ؟ تأخذان أستراحة قهوة هيا اصعدوا
    O que diabo estão vocês a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلان أنتما الإثنان بحق الجحيم ؟
    Eu só quero que façam o que sabem fazer melhor. Open Subtitles ، أريدكما أن ترحلا و تفعلان ما عليكما فعله
    Mas, se fizerem, preciso que me avisem três dias antes. Open Subtitles هذا رائع. لكن إن كنتما تفعلان ذلك، أريد إنذاراً قبل 3 أيّام.
    E o que faziam exatamente com esses casais durante estas sessões? Open Subtitles وماذا كنتما تفعلان بالضبط أثناء هذه الجلسات مع هؤلاء الأزواج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد