Acho que não. Então, o que fazem quando estão juntos? | Open Subtitles | إذن ماذا تفعلان طوال الوقت الذي تكونان فيه معاً؟ |
Foi aqui que Deus trouxe-me. E o que fazem vocês aqui? | Open Subtitles | هذا حيث أخذني الرب ماذا تفعلان هنا يا رفاق ؟ |
Então, basicamente, fazem tudo o que um casal normal faz exceto sexo? | Open Subtitles | إذاً, أساساً أنتم تفعلان كلّ ما يفعله الأزواج الاعتياديّون ماعدا الجنس |
O que estão a fazer tão longe do vosso posto? | Open Subtitles | ماذا تفعلان هنا بعيداً عن أماكن الحراسة ؟ |
'Porque enquanto vocês os dois estão a fazer isso, eu vou fazer alguns trabalhos de casa. | Open Subtitles | لأنه بينما أنتما الإثنان تفعلان ذلك سأقوم ببعض الواجبات المنزلية |
Não sei quem és ou porque estás a fazer isto mas não sou pai dele. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنتما أو لماذا تفعلان ذلك أنا لست والده |
Desde quando é que vocês fazem duas coisas numa noite? | Open Subtitles | منذ متى يا رفاق تفعلان شيئان في ليلة واحدة؟ |
Que fazem nos meus sanitários, seus animais? | Open Subtitles | بحق السماء ماذا تفعلان هنا في دورة المياه أيتها الحيوانات ؟ |
fazem algo por mim e faço algo por vocês. | Open Subtitles | أن تفعلان شيئاً لي, وسأفعل شيئاً لكما ماذا تقولون حول ذلك ؟ |
fazem algo por mim e o vosso pai não descobrirá que guiavam o carro dele sem carta. | Open Subtitles | أن تفعلان شيئاً من أجلي .. و أباكلن يعرف. بأنكم أخذتم سيارته وأنكم تقودين من دون رخصة. |
Que fazem estes bêbados idiotas na minha casa? | Open Subtitles | ماذا تفعلان في منزلي أيها الأحمقان الثملان؟ |
O que fazem no nosso quarto? | Open Subtitles | ماذا تفعلان في غرفتنا؟ ماذا تفعل في غرفتنا؟ |
- Estou a ver que receberam a mensagem. - O que pensam que estão a fazer? | Open Subtitles | أرى أنكما تلقيتما رسالتنا ماذا تعتقدان أنكما تفعلان الآن ؟ |
O que estão a fazer, a parar a minha Montanha-Russa que nunca pára e a infiltrarem-se no meu esconderijo? | Open Subtitles | ماذا تفعلان , أتوقفان قطار المرح وتخترقون عرينى؟ |
Não me digam que estão a fazer o que eu acho que estão a fazer! | Open Subtitles | لا تخبراني أنكما تفعلان ما أعتقد أنكما تفعلانه |
Não estão a fazer isto por mim apenas, ou pelo meu irmão. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنتما لا تفعلان هذا لا من أجلي ولا من أجل أخي |
Saiam do meu carro! O que raio pensam que estão a fazer? | Open Subtitles | اخرجْن من سيارتِى ماذا تظنان أنكما تفعلان بحق الجحيم ؟ |
O que vocês os dois estão a fazer, não é uma união reconhecida pela igreja. | Open Subtitles | ماذا تفعلان أنتما الاثنان , انه ليس ارتباط معترف به في الكنيسة |
Porque estás a fazer isso? | Open Subtitles | لماذا تفعلان كل ذلك؟ |
Então, diga-me, o que está a fazer aqui em vez de estar lá fora, a tentar encontrá-la? | Open Subtitles | لذا أخبراني ماذا تفعلان هنا عوضاً عن تعقبها؟ |
Todas as vezes que damos um passo para a frente, tu fazes alguma coisa e dás um milhão de passos para trás. | Open Subtitles | كلما نأخذ خطوة للأمام .. تفعلان شيئاً وعندها نتراجع ، كـ مليون خطوة |
O que estão fazendo aí em cima, pausa pro café? | Open Subtitles | هيا ماذا تفعلان هناك ؟ تأخذان أستراحة قهوة هيا اصعدوا |
O que diabo estão vocês a fazer? | Open Subtitles | ماذا تفعلان أنتما الإثنان بحق الجحيم ؟ |
Eu só quero que façam o que sabem fazer melhor. | Open Subtitles | ، أريدكما أن ترحلا و تفعلان ما عليكما فعله |
Mas, se fizerem, preciso que me avisem três dias antes. | Open Subtitles | هذا رائع. لكن إن كنتما تفعلان ذلك، أريد إنذاراً قبل 3 أيّام. |
E o que faziam exatamente com esses casais durante estas sessões? | Open Subtitles | وماذا كنتما تفعلان بالضبط أثناء هذه الجلسات مع هؤلاء الأزواج؟ |