ويكيبيديا

    "تفعل شئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer algo
        
    • fez nada
        
    • fazes nada
        
    • fazer nada
        
    • fazer alguma coisa
        
    • fizeste nada
        
    Antes de fazer algo estúpido, talvez queira pensar sobre esta merda. Open Subtitles قبل ان تفعل شئ غبى يجب عليك التفكير فى هذا
    Cada revirar de olhos significa que está a fazer algo certo. Open Subtitles أسمع ، كل لفة العين تعني أنك تفعل شئ صحيحاً
    Eu dei-lhe provas antes, e você não fez nada contra isto. Open Subtitles أعطيتك برهان قبل ذلك وأنت لم تفعل شئ حوله.
    Quem te vai respeitar, quando não fazes nada? Open Subtitles , من الذي سيعطيك إحترامه عندما لا تفعل شئ ؟
    Aqui está a visão para o TED. Número um: não fazer nada. Isto não está avariado, por isso não vou arranjá-la. TED رقم واحد: لا تفعل شئ. هذا الشئ لن يتوقف، لذا لن أقوم بإصلاحه.
    Dou-lhe a hipótese de fazer alguma coisa quanto a isso. Open Subtitles أنا أردت أن أعطيك فرصة أذا كنت تريد أن تفعل شئ لهذا.
    Diz-se que perante a ameaça do Richard Hendricks e da Pied Piper, armada com um novo diretor, tu não fizeste nada. Open Subtitles من "ريتشارد هندريكس" و"بايد بايبر"المسلحه بمدير تنفيذى جديد أنك لم تفعل شئ حسنا, لكن
    Quer fazer algo, sargento? Open Subtitles اتريد ان تفعل شئ ايها الرقيب مورتو ؟ انت ابحث عن الرجل
    Foi como olhar para mim, ver-me a fazer algo terrível e ser incapaz de parar. Open Subtitles لقد كان وكأنك تشاهد نفسك، ترى نفسك تفعل شئ مريعاً
    Você vai fazer algo útil antes de morrer. Open Subtitles على الأقل يمكنك أن تفعل شئ جيداً قبل أن تموت
    Podes pelo menos fazer algo simples como isto, não podes? Open Subtitles يمكنك علي الأقل أن تفعل شئ بسيطاً هكذا أليس كذلك؟
    Gostei que tenha tentado fazer algo porreiro por mim. Open Subtitles آه، أنا أقدر أنكَ تحاول أن تفعل شئ جيد لي.
    Você foi forçado a fazer algo que é injusto, e quando um homem é forçado a fazer alguma coisa, Open Subtitles أنت أُجبرت أن تفعل شئ غير عادل وعندما يُجبر شخص أن يفعل شئ
    Então basicamente, ficou parado e não fez nada? Open Subtitles لذا أساساً. وَقفتَ بجانبهم ولم تفعل شئ ؟
    Deve tê-lo feito ficar doido todos estes anos com as pessoas a pensarem que é um assassino quando não fez nada de errado. Open Subtitles لا بد انه جعلك تجن طوال هذه الأعوام أن الناس يعتقدون انك قاتل بينما أنت لم تفعل شئ خاطئ.
    Não fez nada pelo Brown e quer-me manter debaixo do seu nariz. Open Subtitles انت لم تفعل شئ لبراون وتريد مني البقاء تحت امرتك
    Quero dizer, vais para o Inferno, e não fazes nada para o impedir. Open Subtitles أقصد, انت ذاهب إلى الجحيم و أنت لا تفعل شئ لايقاف هذا
    Se a Julie Cooper te pedir mais alguma coisa, acenas e não fazes nada. Open Subtitles . إذا (جولى كوبير) طلبت منك فعل أى شئ آخر ، وافقها و لا تفعل شئ
    Posso ficar com aquilo que quiser de ti e não podes fazer nada. Open Subtitles انا استطيع ان اخذ منك ما اريد وانت لا تستطيع ان تفعل شئ
    Quando tu, quando tu a tivesses encontrado, que não irias fazer nada para lixar tudo. Open Subtitles ـ عندما تجدها فهذا جيد لا تفعل شئ يفسد الأمر
    Para quê fazer alguma coisa, a não ser que haja vontade de andar um passo à frente? Open Subtitles لماذا تفعل شئ مع العلم أنه بامكانك القيام بخطوة اضافية؟
    Se não fizeste nada, porque fugiste? Open Subtitles انت لم تفعل شئ لماذا ركضت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد