| Não percas um grama. Adoramos-te tal como és! | Open Subtitles | ليس هاماً أن تفقدى رطلاً فنحن نحبكِ كما أنت |
| Nada correrá bem... até que percas peso, não irás encontrar nenhum rapaz | Open Subtitles | لا شئ سيصبح على مايرام لا ان تفقدى بعض الوزن لن تحصلى على فتى |
| Isto vai parecer piroso, mas não percas essa chama. | Open Subtitles | هذا سيبدو منحط لكن لا تفقدى هذه النيران |
| - Verifica as vias de respiração. - Os pulmões estão bloqueados. | Open Subtitles | ــ تفقدى نظام تنفسه ــ رئتاه فى حالة إختناق .. |
| Vai ver o limpa-neve, e Verifica o rádio e verás. | Open Subtitles | إذهبى و تفقدى كاسحة الثلج وجهاز الراديو وستفهمين |
| Foi apenas de raspão. Nâo percas a cabeca. | Open Subtitles | انه مجرد خدش لا داعى لأن تفقدى رشدك |
| "Helen, não percas a cabeça. " | Open Subtitles | " لا تفقدى دماغك يا "هيلين".. " |
| - Fá-lo antes que percas a coragem. | Open Subtitles | - أفعلى ذلك الآن قبل أن تفقدى أعصابك. |
| Nunca percas a esperança, Mala. | Open Subtitles | لا تفقدى الأمل أبداً، (مالا). |
| Não percas isto. | Open Subtitles | لا تفقدى هذه |
| Vamos, Verifica as minhas posses. | Open Subtitles | تعال و تفقدى مصادر قوتى |
| Verifica as empresas locais. | Open Subtitles | تفقدى الاعمال المحلية |
| Verifica a última ligação. | Open Subtitles | تفقدى آخر مكالمة |
| Verifica a data. | Open Subtitles | تفقدى التاريخ |