ويكيبيديا

    "تفكر في هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensado nisso
        
    • pensaste nisso
        
    • pensar nisso
        
    • penses nisso
        
    • pensar nisto
        
    Deveria ter pensado nisso... quando mudou de plano e se esqueceu de me avisar do plano alternativo. Open Subtitles كان يجب أن تفكر في هذا عندما غيرت الخطة ونسيت أن تخبرني عن الطلقة الثانوية
    Estava furiosa consigo mesma por não ter pensado nisso primeiro. Open Subtitles غضبت من نفسها لأنها لم تفكر في هذا قبلها
    Devias ter pensado nisso antes de lhes ensinar a contar. Open Subtitles كان عليك أن تفكر في هذا قبل أن تعلمه الحساب
    Talvez contratemos uma empregada. Já pensaste nisso? Open Subtitles إلى جانب أننا من الممكن أن نؤجر خادمة ألا تفكر في هذا ؟
    Disse "Sei que pensaste nisso logo achei melhor despachar isso e sermos amigos". Open Subtitles قالت "أعرف أنك قد تفكر في هذا لذا فكرت أن أبعده عن الطريق ونبقى أصدقاء
    Por isso tenta pensar nisso, porque eu tenho um trabalho. Open Subtitles حاول أن تفكر في هذا الموضوع لأني حصلت على وظيفة
    Nem penses nisso. Não tivemos nada a ver com o ataque. Open Subtitles لا تفكر في هذا يا رجل، لم يكن لنا أية علاقة بما حدث.
    Não demore muito a pensar nisto, o momento de agir é agora. Open Subtitles حسناً، لا تفكر في هذا طويلاً لقد حان وقت العمل.
    Devias ter pensado nisso antes de teres ido morar com a tua amante... .. e deixado a tua mulher connosco. Open Subtitles يجب ان تفكر في هذا قبل ان تتنقل الي عشيقتك الجديدة وتترك زوجتك معنا
    Devia ter pensado nisso antes de invadir. Open Subtitles كانَ يفترضُ بكَ أن تفكر في هذا قبلَ أن تقتحمَ هذا المكان
    Devias ter pensado nisso antes de me teres contado a estúpida história do truque de magia! Open Subtitles لا، لكن أريد أن أعيش هنا حسناً، كان يجب أن تفكر في هذا قبل أن تخبرني قصة الخدعة السحرية الغبية
    - Devias ter pensado nisso antes de escolheres alguém que faz coisas destas. Open Subtitles اذا فمن انت بحق الجحيم؟ كان عليك ان تفكر في هذا قبل ان تختار احدهم
    Como se só eu tivesse pensado nisso. Open Subtitles كأنني الوحيدة التي تفكر في هذا
    Devias ter pensado nisso há muito tempo. Open Subtitles كان يجب أن تفكر في هذا منذ وقت طويل.
    Deverias ter pensado nisso antes! Open Subtitles كان يجب ان تفكر في هذا من قبل!
    Porque não pensaste nisso antes de a foderes? Open Subtitles لمّ لـم تفكر في هذا قبل أن تُضاجعها؟
    pensaste nisso? Open Subtitles ألم تفكر في هذا ؟
    pensaste nisso? Open Subtitles ألم تفكر في هذا ؟
    Não pensaste nisso. Open Subtitles - لم تفكر في هذا ابدا
    Talvez devesses pensar nisso. Open Subtitles ربما يجب أن تفكر في هذا الموضوع
    Sim, é de malucos, podes pensar nisso quando estiveres na prisão. Open Subtitles يمكنك ان تفكر في هذا عندما تدخل السجن
    Nem penses nisso, John. Open Subtitles إياكَ أن تفكر في هذا الأمر، جون
    Tens andado a pensar nisto este tempo todo e nunca me contaste nada sobre isto? Open Subtitles كنت تفكر في هذا طوال الوقت ولم تقول أي شيء لي عنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد