ويكيبيديا

    "تفلت من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escapar
        
    • safas
        
    • safar
        
    • safar-se
        
    E quando aparecem, não as podes deixar escapar por entre os dedos. Open Subtitles وعندما تأتي الفرصة، لا يمكنك أن تدعها تفلت من بين يديك.
    Isso foste tu, eu ando a perder para a Serena há três anos, a vê-la escapar impune, e não aguento mais. Open Subtitles لا ، أنتِ من قرر لقد دامت خسارتي ضد سيرينا لمدة 3 أعوام وأنا أشاهدها تفلت من أي شيء
    Isso foste tu, eu ando a perder para a Serena há três anos, a vê-la escapar impune, e não aguento mais. Open Subtitles لا ، أنتِ من قرر لقد دامت خسارتي ضد سيرينا لمدة 3 أعوام وأنا أشاهدها تفلت من أي شيء
    Podes fazer-lhe o que quiseres e garanto-te que te safas. Open Subtitles ويمكن أن تفعل مايحلو لك وأضمن بأن تفلت من الحساب
    Não te irás safar desta assim! Haverá montes de policias! Open Subtitles لن تفلت من العقاب سيكون هناك شرطة على هذا
    Não estou a insinuar, Gus. Está a tentar safar-se de alguma coisa. Open Subtitles لا أفترض ضمنيا يا غَس أنت فعلا تفلت من شيء
    Possivelmente deixou escapar as oportunidades. Open Subtitles حسنا ، ربما أنك سمحت للفرص أن تفلت من بين يديك
    Tem se ser um tipo experiente para violar tantas mulheres e escapar. Open Subtitles يجب ان تكون قد قضيت وقت ممتعا عندما تغتصب العديد من النساء و تفلت من العقاب
    Não vais escapar disto! Não podes matar polícias do estado. Open Subtitles لن تفلت من هذا ابداً, لا يمكنك قتل شرطي سيطاردونك حتى تسقط يا مارانوا
    Simpson, ias a 140 km/h numa zona de 40 km/h, e não te vais escapar desta. Open Subtitles أنت تقود بسرعة 100 ميل في منطقة السرعة المسموح فيها بـ 25 ميلاً ولن تفلت من هذا المأزق
    Até a deixava escapar desta, se não fosse o último comentário. Open Subtitles اتعلمين ، انها تفلت من العقاب اذا لم تكن ملاحظه اخيرة.
    Nem acredito que esteja a considerar deixar isto escapar. Open Subtitles لا يمكنني أن أعتقد أنك تفكر بترك هذه الفرصة تفلت من أيدينا
    Se se começa a pensar assim, por vezes pode começar a pensar-se que talvez se esteja acima da Lei, que se pode escapar impune a tudo. Open Subtitles يمكنك البدء في التفكير هكذا في بعض الأحيان يمكنك البدء في التفكير ربما أنت فوق القانون يمكنك أن تفلت من أي شيء
    Não vou deixar uma excelente analista como tu - escapar pelos meus dedos. Open Subtitles لن أسمح لمحلّلة جيدة مثلكِ أن تفلت من بين أصابعي
    Deixei escapar o privilégio de a conhecer porque... eu era um FDP teimoso. Open Subtitles لقد سمحت لميزة معرفتها عن قرب تفلت من يدي لأنني كنت عنيد بمعني الكلِمة
    Se concordares com um acordo, eles vão escapar de tudo. Open Subtitles إذا كنت توافق على هذا الترتيب، أنها سوف تفلت من كل شيء.
    Não que podia escapar impune. Open Subtitles هذا لا يعني أنني يمكن أن تفلت من العقاب.
    Não te safas com esta! Open Subtitles لن تفلت من هذا بدون عقاب سأحصل عليك
    Nem pensar, eu enfiei a minha mão no rabo do peru, tu não te safas. Open Subtitles أمسكتُ بيديّ بقايا الديك الرومي ! لن تفلت من مهمتك
    Desta não te safas. Open Subtitles لا يحقّ لك أن تفلت من هذا الأمر
    - Com certeza, pois eu tenho todas as formulas. - Não te vais safar com isto. Open Subtitles بالتأكيد لقد حصلت على جميع الصيغ أنت لن تفلت من هذا
    Creio que se os escritores de uma popular série de televisão americana conseguem safar-se com isto durante 40 anos, então, na verdade, qualquer um de nós pode. Open Subtitles اعتقد انه اذا الكتاب من شعبية المسلسل التلفزيوني الأمريكي يمكن أن تفلت من العقاب لمدة 40 عاما، ثم، في الحقيقة، أي واحد منا يمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد