Ele ouviu o que o teu noivo burro disse na rádio. | Open Subtitles | لقد اتّضح أنه سمع ما تفوّه به خطيبك الأحمق على المذياع |
Estava ébrio e disse coisas que não devia. E eu afastei-me dele. | Open Subtitles | لقد كان ثملاً، وقد تفوّه بأمور ما كان عليه قولها وقد إعتذرتُ عن رفقته |
Sim, mas para ser justo, ele só disse a parte de ser ele a fartar-se de ti. | Open Subtitles | ولكن إنشادًا للصّراحة، فقد تفوّه فقط بالجزء الذي يضجر فيه منكِ. |
Ele começou a flutuar e disse umas palavras. | Open Subtitles | وبدأ يطفو ثم تفوّه بعض الكلمات |
E ele começou a flutuar... e disse algumas palavras. | Open Subtitles | وبدأ يطفو ثم تفوّه بعض الكلمات |
Foi a última coisa que ele disse. | Open Subtitles | لقد كان ذلك آخر ما تفوّه به |
A última coisa que a Peste disse. | Open Subtitles | آخر ما تفوّه به فارس الوباء |
Se o Ellison Hatfield morrer, o "Diabo" Anse quase disse que mataria os meus filhos. | Open Subtitles | (إنْ مات (إليسون هاتفيلد فإنّ الشيطان (آنس) الذى تفوّه بالكثير سيقتل أبنائى |
disse mais alguma coisa sobre ele? | Open Subtitles | هل تفوّه بأي شيء آخر عن ذلك؟ |
disse a palavra com "P". | Open Subtitles | تفوّه بالكلمة العاطلة. |