Recebemos informações de que se passa o mesmo por todo o reino. | Open Subtitles | لقد استلمنا تقارير من جميع أنحاء المملكة تتحدث عن نفس الأمر |
Temos informações de várias fontes declarando que a Polícia local e agentes do FBI estão no terreno. | Open Subtitles | تردنا تقارير من مصادر مختلفة تقول بأن قوات الشرطة المحلية وعملاء مكتب التحقيقات الفيدرالية انتشروا على الأرض |
Estou a receber relatos de numerosos aviões, sobre o fumo em Manhattan. | Open Subtitles | أتلقى تقارير من طائرات عديدة عن رؤية دخان في مانهاتن |
Há relatos de testemunhas oculares de duas baixas e têm reféns. | Open Subtitles | نعم سيدي، هناك تقارير من شهود عيان بوجود اثنين قتلى ولديهم رهائن |
Nas últimas 24 horas, saiu relatórios da Bulgária a relatar um incidente que corresponde o que está escrito neste diário. | Open Subtitles | ، في الأربع والعشرين ساعة الماضية جاءتنا تقارير من بلغاريا تبلغ عن حادثة متطابقة مع ما جاء في المفكّرة |
Há semanas que recebia relatórios da secção dois. | Open Subtitles | لعدة أسابيع، ظللت أتلقى تقارير من القطاع الثاني |
Não inventei nada. Tenho relatórios de especialistas... | Open Subtitles | لم أفبرك أي شيء، لدي تقارير من خبراء هنا |
Alguma coisa aí? Não há relatórios policiais, nem chamadas para o 112. | Open Subtitles | أي تقارير من الشرطة , لا تدعو 911. |
Temos recebidos informações de alguns dos seus amigos. | Open Subtitles | لقد حصلنا على تقارير من بعض أصدقائك |
Recebeu informações de falhas eléctricas ou telefónicas ou viu luzes estranhas no céu antes do sucedido? | Open Subtitles | خلال 48 ساعة... قبلهذهالأحداث، هل حصلت على تقارير من إنقطاع التيار الكهربائي... إنقطاع الهاتف، وأضواء غريبة؟ |
Estão a chegar informações de todo o país sobre o que parece ser um homem nu gigante em cima do continente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | تقارير من جميع أنحاء البلاد بدأت تتوارد عن مايبدو أنه رجل عاري عملاق يطفو فوق الولايات المتحدة ننتقل الآن إلى مراسلنا توم راندولف في نيويورك |
Estamos a receber informações de Niihau, Havai, onde um anel de vulcões saiu do oceano, metendo em perigo o tráfego aéreo e a população local... | Open Subtitles | تردنا الآن تقارير من نيهاو هاواي, حيث ان مجموعة من البراكين ظهرت في المحيط, تهدد حركة الملاحة الجوية واهالي المنطقة... |
Senhor, estamos a receber relatos de outras cidades, a experienciar as mesmas luzes azuis. | Open Subtitles | سيدي ، نتلقى تقارير من مدن اخرى تواجه نفس الأضواء الزرقاء |
Estamos a receber relatos de toda a cidade. | Open Subtitles | نتلقى تقارير من جميع انحاء المدينة |
Temos relatos de um carro rosa de quatro portas a andar de forma errática na autoestrada 81. | Open Subtitles | لدينا تقارير من وردي، أربعة doored سيارة القيادة بطريقة متقطعة على الطريق السريع 81. |
Estamos a receber relatórios da polícia relativos a soldados e pessoal do exército, a indicar sintomas de exposição ao Antraz. | Open Subtitles | وصلنا الآن تقارير من الشرطة تتعامل مع جنود وأشخاص عسكريين تشير لأعراض تفشي الجمرة الخبيثة، |
Recebemos relatórios da Corporação Umbrella... | Open Subtitles | فل يغادر الجميع المدينة (لقد تلقينا تقارير من شركة (إمبريلا |
Vi relatórios da segurança Osela que operam em Bamako, Mali. | Open Subtitles | لقد رأيت تقارير من أوسيلا, الأمن العام في (باماكو), مالي |
Estou a receber relatórios de todo o lado. | Open Subtitles | نعم ، انني اتلقى تقارير من كل مكان |
Tenho relatórios de Londres, Washington e Osaca que acusam o teu rapaz. | Open Subtitles | "لقد حصلت على تقارير من "لندن" ، "واشنطن و"اوساكا" ، كلها تخص هذا الفتي |
E temo que não seja só aqui. Recebemos relatórios de todo o planeta. | Open Subtitles | اننا نحصل على تقارير من عبر الكوكب |
Não há relatórios disso. | Open Subtitles | - لا ، لا تقارير من المشفى - |