Isto é bom. Podemos encontrar onde o caminho dos dois se cruzaram. | Open Subtitles | لأنّه ربما يمكننا إيجاد مكان تقاطعت فيه سبل هذين الإثنين، صحيح؟ |
A verdade é que alguns fios metafísicos se cruzaram algures. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أن بعض الأسلاك .الميتافيزيقية" تقاطعت في مكان ما" |
Aqui vamos nós... - Estivemos em caminhos paralelos mas agora os caminhos cruzaram-se, eu vou para Oeste e tu para Este. | Open Subtitles | كنا في طرق متوازية ولكن الان الطرق تقاطعت |
Só que tu e a Unidade 13, os vossos caminhos cruzaram-se, não foi? | Open Subtitles | انت والوحدة 13 تقاطعت اهدافكم أليس كذلك؟ قبل سبع سنوات في دورهم 538 00: |
Por isso as vidas delas têm de se ter cruzado algures. | Open Subtitles | لذا حياتهم لا بد أن تقاطعت في مكان ما. |
Já me cruzei com a ATF antes, à procura de armas roubadas para ver para onde as levaram. | Open Subtitles | لقد تقاطعت ATFمن قبل مع تتبعون أسلحة مسروقة لتروا أين هبطوا |
Os seus caminhos não se cruzam por pouco. | Open Subtitles | مساراتهم تقاطعت مع بعضها |
Sim, já nos cruzámos antes. | Open Subtitles | أجل، لقد تقاطعت طرقنا |
Se dois aviões se cruzarem, cruzam-se em exactamente, digam-me. | Open Subtitles | إذا، لو تقاطعت طائرتان، فستتقاطعان بالضبط، أعطوني الجواب، |
Penélope, você pode digitar na sua vasta e ampla base de dados, e ver se essas famílias se cruzaram involuntariamente? | Open Subtitles | بينلوبي,هل ترغبين بإستخدام قواعد بياناتك الواسعة و الطويلة المدى و ان تري ان كانت هاتان العائلتان قد تقاطعت طرقهما من قبل؟ |
É apenas... sabes como os nossos caminhos se cruzaram e o momento... | Open Subtitles | انت تعرف... كيف تكون طُرُقنا في الحياة قد تقاطعت, والتوقيت... |
É fácil ver como cruzaram os vossos caminhos. | Open Subtitles | من السهل أن نرى كيف تقاطعت طُرقكما |
Os nossos caminhos já se cruzaram antes, no Camboja, a procurar o Escudo de Angkor. | Open Subtitles | ...تقاطعت طرقنا من قبل في كامبوديا خلال درع أنقورا |
Não cara a cara. Mas os nossos caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | ليس وجهاً لوجه ولكن مساراتنا قد تقاطعت |
Os nossos caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | .لذلك قد تقاطعت طرقنا |
De alguma maneira os seus caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | بطريقة ما تقاطعت طرقهم |
Acho que se devem ter cruzado antes. | Open Subtitles | بدأت اعتقد ان مساراتهم تقاطعت من قبل |
Essas mulheres são associadas do Doyle que se podem ter cruzado no caminho do Gerace. | Open Subtitles | " تلك النساء ساعدوا " دويل " ربما تكون مساراتهم تقاطعت مع " جراس |
Lamento que os nossos caminhos se tenham cruzado. | Open Subtitles | أنا أسف حقا لك لأن مساراتنا قد تقاطعت. |
Já cruzei todas as minhas patas. | Open Subtitles | لقد تقاطعت كل اقدامي. |
Já me cruzei com eles. | Open Subtitles | لقد تقاطعت مساراتنا |
O contabilista forense comparou os recibos da Rhonda com os da Barb para ver se os caminhos se cruzam. | Open Subtitles | المحاسب الجنائي قام بمقارنة إيصالات (روندا) مع (بارب) لمعرفة لو تقاطعت سبُلهما. |
Parece que o Andy ficou um pouco louco desde a última vez que nos cruzámos. | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا؟ يبدو أنّ (أندي) هنا منزعج قليلاً بسبب آخر مرّة تقاطعت طرقنا |
O facto de que "2012" e "aniquilação da Terra" se cruzarem chamou-lhe a atenção. | Open Subtitles | و الحقيقة أن سنة 2012 و نهاية الأرض قد تقاطعت |