ويكيبيديا

    "تقاطعت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cruzaram
        
    • cruzaram-se
        
    • cruzado
        
    • cruzei
        
    • cruzam
        
    • cruzámos
        
    • cruzarem
        
    Isto é bom. Podemos encontrar onde o caminho dos dois se cruzaram. Open Subtitles لأنّه ربما يمكننا إيجاد مكان تقاطعت فيه سبل هذين الإثنين، صحيح؟
    A verdade é que alguns fios metafísicos se cruzaram algures. Open Subtitles الحقيقة هي، أن بعض الأسلاك .الميتافيزيقية" تقاطعت في مكان ما"
    Aqui vamos nós... - Estivemos em caminhos paralelos mas agora os caminhos cruzaram-se, eu vou para Oeste e tu para Este. Open Subtitles كنا في طرق متوازية ولكن الان الطرق تقاطعت
    Só que tu e a Unidade 13, os vossos caminhos cruzaram-se, não foi? Open Subtitles انت والوحدة 13 تقاطعت اهدافكم أليس كذلك؟ قبل سبع سنوات في دورهم 538 00:
    Por isso as vidas delas têm de se ter cruzado algures. Open Subtitles لذا حياتهم لا بد أن تقاطعت في مكان ما.
    Já me cruzei com a ATF antes, à procura de armas roubadas para ver para onde as levaram. Open Subtitles لقد تقاطعت ATFمن قبل مع تتبعون أسلحة مسروقة لتروا أين هبطوا
    Os seus caminhos não se cruzam por pouco. Open Subtitles مساراتهم تقاطعت مع بعضها
    Sim, já nos cruzámos antes. Open Subtitles أجل، لقد تقاطعت طرقنا
    Se dois aviões se cruzarem, cruzam-se em exactamente, digam-me. Open Subtitles إذا، لو تقاطعت طائرتان، فستتقاطعان بالضبط، أعطوني الجواب،
    Penélope, você pode digitar na sua vasta e ampla base de dados, e ver se essas famílias se cruzaram involuntariamente? Open Subtitles بينلوبي,هل ترغبين بإستخدام قواعد بياناتك الواسعة و الطويلة المدى و ان تري ان كانت هاتان العائلتان قد تقاطعت طرقهما من قبل؟
    É apenas... sabes como os nossos caminhos se cruzaram e o momento... Open Subtitles انت تعرف... كيف تكون طُرُقنا في الحياة قد تقاطعت, والتوقيت...
    É fácil ver como cruzaram os vossos caminhos. Open Subtitles من السهل أن نرى كيف تقاطعت طُرقكما
    Os nossos caminhos já se cruzaram antes, no Camboja, a procurar o Escudo de Angkor. Open Subtitles ...تقاطعت طرقنا من قبل في كامبوديا خلال درع أنقورا
    Não cara a cara. Mas os nossos caminhos cruzaram-se. Open Subtitles ليس وجهاً لوجه ولكن مساراتنا قد تقاطعت
    Os nossos caminhos cruzaram-se. Open Subtitles .لذلك قد تقاطعت طرقنا
    De alguma maneira os seus caminhos cruzaram-se. Open Subtitles بطريقة ما تقاطعت طرقهم
    Acho que se devem ter cruzado antes. Open Subtitles بدأت اعتقد ان مساراتهم تقاطعت من قبل
    Essas mulheres são associadas do Doyle que se podem ter cruzado no caminho do Gerace. Open Subtitles " تلك النساء ساعدوا " دويل " ربما تكون مساراتهم تقاطعت مع " جراس
    Lamento que os nossos caminhos se tenham cruzado. Open Subtitles أنا أسف حقا لك لأن مساراتنا قد تقاطعت.
    cruzei todas as minhas patas. Open Subtitles لقد تقاطعت كل اقدامي.
    Já me cruzei com eles. Open Subtitles لقد تقاطعت مساراتنا
    O contabilista forense comparou os recibos da Rhonda com os da Barb para ver se os caminhos se cruzam. Open Subtitles المحاسب الجنائي قام بمقارنة إيصالات (روندا) مع (بارب) لمعرفة لو تقاطعت سبُلهما.
    Parece que o Andy ficou um pouco louco desde a última vez que nos cruzámos. Open Subtitles ما الذي يجري هنا؟ يبدو أنّ (أندي) هنا منزعج قليلاً بسبب آخر مرّة تقاطعت طرقنا
    O facto de que "2012" e "aniquilação da Terra" se cruzarem chamou-lhe a atenção. Open Subtitles و الحقيقة أن سنة 2012 و نهاية الأرض قد تقاطعت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد