Presumo que tenhas um plano, outro que não seja beijar-me? | Open Subtitles | أفترض إذن أنه لديك خطة بدلاً من تقبيلى ؟ |
Não pode dizer que gosta de mim se não lhe apetece beijar-me | Open Subtitles | لا بد أنك لا تُحبنى إذا لم تكن ترغب فى تقبيلى |
Não tenho culpa que ambas tenham tentado beijar-me. | Open Subtitles | . هذا ليس خطأى , كلاهما حاولوا تقبيلى فى عيد الشكر |
Bem, se não os tivesse, podias beijar a minha rata rebelde, maricas. | Open Subtitles | حَسناً إذا ما كَانت موجودة لم تتمكن من تقبيلى أيها الأحمق |
Olha para os teus lábios. Estão trémulos e desejosos de me beijar. | Open Subtitles | انظر الى شفتيك ، انهما ترتعدان تشتهيان تقبيلى |
- Deves querer beijar-me outra vez. | Open Subtitles | ربما أنك تودين تقبيلى مرة أخرى |
Como se atreve a beijar-me? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تقبيلى ؟ |
- Queres beijar-me? | Open Subtitles | هل تريد تقبيلى ؟ |
Queres beijar-me... | Open Subtitles | انت ترغبى ف تقبيلى |
Tens de beijar-me, depois estamos quites. | Open Subtitles | عليك تقبيلى ثم نصبح متعادلين |
Sei que não me quiseste beijar, mas quando estava a dar um gole naquela garrafa, bebi para esquecer. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تريدى تقبيلى, لكن عندما أخذ رأس تلك الزجاجة, سأتمادى فى ذلك. |
Eu não quero esses abraços amigáveis, se você quer me beijar, então faça isso | Open Subtitles | ! هذا الاصدقاء عناق اريد لا هذا فاافعل , تقبيلى اردت لو |
Mas deixavas-te beijar por mim. | Open Subtitles | لكنكِ تريدين تقبيلى |