- Porque que não se juntam um pouco mais? | Open Subtitles | لماذا لا تقتربا قليلاً؟ |
- Porque que não se juntam um pouco mais? | Open Subtitles | لماذا لا تقتربا قليلاً؟ |
Preciso que se aproximem o mais possível, até ele a atacar ou um deles admitir o homicídio. | Open Subtitles | اريدكما ان تقتربا منهما بقدر الإمكان حتى ينفذ حركة عليها او يعترف احد منهما بالجريمة |
Vá lá, miúdos afastem-se. Não se aproximem demasiado dos carros. | Open Subtitles | تعالا الاّن ولا تقتربا كثيرا من السيارات |
Apartir de hoje não chegam perto do Veer. | Open Subtitles | من اليوم لن تقتربا من فيير ابدا |
Só chegam perto dele se ele os escolher. | Open Subtitles | لا تقتربا منه الا إذا إختاركما |
Só se aproximam dum doente se o Coronel Merrill souber. | Open Subtitles | لن تقتربا من المريض الى ان يوافق الكولونيل ميريل. |
Precisamos que se aproximem dos outros recrutas, percebam quem pode ser escolhido e, se possível, sejam vocês os escolhidos. | Open Subtitles | و هم بجانب زملاءهم الآخرون لذلك نحتاج منكما أن تقتربا من المجندين زملاءكما و تكتشفا من قد يتم إختياره |
Parem. Não se aproximem mais! | Open Subtitles | توقفا , لا تقتربا أكثر من اللازم |
Parem. Não se aproximem mais. | Open Subtitles | توقفا هناك,ولا تقتربا أكثر |
Não se aproximem! | Open Subtitles | -لا تقتربا أكثر، تراجعا |
Não se aproximam do alvo sem a minha autorização. | Open Subtitles | لن تقتربا من الهدف تحت أي ظرف الا بأمر مني |