Não há leis proibindo imbecis de servir comida em locais públicos? | Open Subtitles | ألا يوجد قانون أو شئ يعيق تقديم خدمة تقديم الطعام الى الجمهور حسنا.. |
Queres perder tempo a servir comida ? | Open Subtitles | هل تريد تضيع الوقت فى تقديم الطعام ؟ |
Temos mesmo de servir comida no casamento? | Open Subtitles | أعلينا تقديم الطعام في الزفاف؟ |
Os convidados do casamento... O pessoal do catering... | Open Subtitles | ضيوف حفل الزواج، ومُوظفي تقديم الطعام. |
Se que a empresa de catering não está a dar lucro e que o hotel compensa muito, mas vocês vão fechar isto, não é? | Open Subtitles | اعلم أن شركة تقديم الطعام لا تُدر أية نقود، والعمل في الفنادق يُدر الكثير ولكن لا يمكنك إغلاق هذا المكان، صحـيـح؟ |
Eles ofereceram-me comida e água e não fui torturada ou abusada de qualquer maneira. | Open Subtitles | تم تقديم الطعام والماء لي، و لم أعذب أو أهان بأي شكل من الأشكال، |
Sim. Temos que servir comida no casamento. | Open Subtitles | نعم، علينا تقديم الطعام في الزفاف |
Bem, eu vou sair para servir comida na cozinha da sopa. | Open Subtitles | لقد فصلت من تقديم الطعام في المطعم |
O Chef Babia e a equipa dele, eles vão tratar do catering do vosso casamento. | Open Subtitles | الطاهي (بَيبيا) وطاقمه، سيتعهّدون تقديم الطعام لزفافكما |
Eu consegui entrar em contacto com algumas pessoas da empresa de catering. | Open Subtitles | حصلت على عقود الموظفين في شركة تقديم الطعام |
Pensei que vieste cumprimentar clientes para o teu negócio de catering. | Open Subtitles | اعتقدت ربما بأنك هنا لتحيّي الزبائن لعمل تقديم الطعام. |
Entre eles o serviço de catering. | Open Subtitles | مِن بينهم.. تقديم الطعام.. |
Eles ofereceram-me comida e água e não fui torturada ou abusada de qualquer maneira. | Open Subtitles | تم تقديم الطعام والماء لي، و لم أعذب أو أهان بأي شكل من الأشكال، |