ويكيبيديا

    "تقريبا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quase
        
    Elevando-se quase 3 km do fundo do mar, as dorsais estendem-se por 45 000 km, a maior cordilheira da Terra. Open Subtitles بارتفاع ميلين تقريبا من قاع المحيط تمتد لأكثر من 28 ألف ميل إنها اكبر سلسلة جبال على الكوكب
    Estava quase sem salame, e sabia que a omeleta não estava boa. Open Subtitles كنت تقريبا من السلامي، وكنت أعرف عجة لم يكن على حق.
    Parece-me, olhando à volta, que é quase tudo mulheres a trabalhar aqui. Open Subtitles يبدو لي، مما أرى، أن كل العاملين هنا تقريبا من النساء
    E no caixão, ela tinha o mesmo broche que ela tinha usado durante quase todos os dias da sua vida. Open Subtitles وفي النعش، وقالت انها كانت ترتديه نفس بروش التي يرتديها وقالت انها تريد كل يوم تقريبا من حياتها.
    Sendo quase impossível localizar a origem da falsificação, mas o Sean não estava a explorar apenas o ângulo comercial. Open Subtitles مما يجعلها تقريبا من المستحيل تتبعها الى منشأ تزويرها، لكن شون لم يكن مجرد مستغل للبيع بالتجزئة.
    O cristianismo, obviamente, leva uma fatia de leão da população, com quase 160 milhões. TED بالطبع غالبية الامريكان مسيحيون.. حوالي 160 مليون تقريبا من اجمالي عدد السكان.
    Agora, quase nenhum destes filmes passa o teste de Bechdel. TED الآن، لا شيء تقريبا من هذه الأفلام يستطيع اجتياز اختبار بيتشديل.
    E quase todos são mulheres, os homens têm uma vida mais curta em parte devido ao abuso de álcool, cigarros, além da radiação. TED وجميعهم تقريبا من النساء، الرجال لديهم اعمار اقصر وذلك نتيجة الإفراط في الكحول والسجائر، أن لم يكن الإشعاع.
    Se procurarem esta palavra na Internet — como talvez já tenham feito — encontrarão milhões de respostas. quase todos os "sites" estão a tentar vender uma coisa que vos torne irresistíveis por 10 dólares ou mais. TED الآن، إذا وضعت هذه الكلمة على شبكة الإنترنت، كما قد تكون قد فعلت، ستأتي بمليون نتيجة، وكلها تقريبا من تلك المواقع التي تحاول أن تبيعك شيء لجعلك لا تقاوم ب10 دولار أو أكثر.
    Felizmente, quase toda a gente decide aceitar o prémio. TED لحسن الحظ بالنسبة لنا، الجميع تقريبا من الذي عرضت عليه الجائزة يقرر أن يقبل.
    Costumava crescer no continente mas, dada a forte pressão da urbanização, foi empurrada do continente. Conseguimos salvá-la da quase extinção criando plantas "in vitro" que estão agora a desenvolver-se na Natureza. TED وكانت تنمو بالبر الرئيسي، لكن بسبب الضغط الكبير للتمدين اختفت تقريبا من هناك، وقد نجحنا بإنقاذها من براثن الانقراض من خلال تطويرنا لنباتات مخبرية هي الآن تنمو بالطبيعة.
    Este é quase cómico, porque parece que eu poderia simplesmente acabar toda esta conversa com um simples corte. TED هذه تقريبا من روح الدعابة لانه يشعر وكأنني أستطيع مجرد قص كل تلك المحادثة بعملية قطع سهلة.
    O Ruanda tem a maior densidade de população rural de África e já vi isso em quase todos os cantos do país onde estive. TED ورواندا هي الأعلى في الكثافة السكانية في الريف في إفريقيا، ورأيت ذلك في كل زاوية تقريبا من البلاد ذهبت إليها.
    (Risos) A ciência ensinou-nos que, contra toda intuição, coisas aparentemente sólidas, como cristais e rochas, são, na verdade, quase totalmente compostas de espaço vazio. TED لقد علمنا العلم ضد أي حدس، أن الأشياء الصلبة، مثل البلورات والصخور، في الواقع تتألف جميعها تقريبا من مساحات فارغة.
    "quase 1 ano antes de deixar a Justiça... Open Subtitles و ذلك قبل عام تقريبا من تركه وزارة العدل
    A rainha, mãe dele, quase que vive pelos olhos dele e, quanto a mim seja por virtude ou por desgraça minha ela está tão ligada à minha vida e alma que como uma estrela presa à sua órbita Open Subtitles تعيش تقريبا من ناظريه وانا بنفسي فضيلتي تتحكم بها
    Se o usar outra vez, quase de certeza vai fazê-la explodir. Open Subtitles إذا تستعمله ثانية، هو سيضعه بالتأكيد تقريبا من.
    quase consigo fechar o vestido vermelho. quase consigo fechar o fecho. Open Subtitles لقد تمكنت تقريبا من إقفال سحاب الفستان لقد تمكنت من رفع السحاب
    Já sei quase todas as palavras começadas por "A". Open Subtitles جيد جدا، لقد انتهيت تقريبا من جميع كلمات حرف الألف في القاموس
    Essa camuflagem disfarça a sua silhueta tornando-os quase invisíveis vistos de baixo. Open Subtitles هذا التظليل المضاد يتكسر فوق شكلها الشبحي فيجعلها غير مرئية تقريبا من الأسفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد