Elevando-se quase 3 km do fundo do mar, as dorsais estendem-se por 45 000 km, a maior cordilheira da Terra. | Open Subtitles | بارتفاع ميلين تقريبا من قاع المحيط تمتد لأكثر من 28 ألف ميل إنها اكبر سلسلة جبال على الكوكب |
Estava quase sem salame, e sabia que a omeleta não estava boa. | Open Subtitles | كنت تقريبا من السلامي، وكنت أعرف عجة لم يكن على حق. |
Parece-me, olhando à volta, que é quase tudo mulheres a trabalhar aqui. | Open Subtitles | يبدو لي، مما أرى، أن كل العاملين هنا تقريبا من النساء |
E no caixão, ela tinha o mesmo broche que ela tinha usado durante quase todos os dias da sua vida. | Open Subtitles | وفي النعش، وقالت انها كانت ترتديه نفس بروش التي يرتديها وقالت انها تريد كل يوم تقريبا من حياتها. |
Sendo quase impossível localizar a origem da falsificação, mas o Sean não estava a explorar apenas o ângulo comercial. | Open Subtitles | مما يجعلها تقريبا من المستحيل تتبعها الى منشأ تزويرها، لكن شون لم يكن مجرد مستغل للبيع بالتجزئة. |
O cristianismo, obviamente, leva uma fatia de leão da população, com quase 160 milhões. | TED | بالطبع غالبية الامريكان مسيحيون.. حوالي 160 مليون تقريبا من اجمالي عدد السكان. |
Agora, quase nenhum destes filmes passa o teste de Bechdel. | TED | الآن، لا شيء تقريبا من هذه الأفلام يستطيع اجتياز اختبار بيتشديل. |
E quase todos são mulheres, os homens têm uma vida mais curta em parte devido ao abuso de álcool, cigarros, além da radiação. | TED | وجميعهم تقريبا من النساء، الرجال لديهم اعمار اقصر وذلك نتيجة الإفراط في الكحول والسجائر، أن لم يكن الإشعاع. |
Se procurarem esta palavra na Internet — como talvez já tenham feito — encontrarão milhões de respostas. quase todos os "sites" estão a tentar vender uma coisa que vos torne irresistíveis por 10 dólares ou mais. | TED | الآن، إذا وضعت هذه الكلمة على شبكة الإنترنت، كما قد تكون قد فعلت، ستأتي بمليون نتيجة، وكلها تقريبا من تلك المواقع التي تحاول أن تبيعك شيء لجعلك لا تقاوم ب10 دولار أو أكثر. |
Felizmente, quase toda a gente decide aceitar o prémio. | TED | لحسن الحظ بالنسبة لنا، الجميع تقريبا من الذي عرضت عليه الجائزة يقرر أن يقبل. |
Costumava crescer no continente mas, dada a forte pressão da urbanização, foi empurrada do continente. Conseguimos salvá-la da quase extinção criando plantas "in vitro" que estão agora a desenvolver-se na Natureza. | TED | وكانت تنمو بالبر الرئيسي، لكن بسبب الضغط الكبير للتمدين اختفت تقريبا من هناك، وقد نجحنا بإنقاذها من براثن الانقراض من خلال تطويرنا لنباتات مخبرية هي الآن تنمو بالطبيعة. |
Este é quase cómico, porque parece que eu poderia simplesmente acabar toda esta conversa com um simples corte. | TED | هذه تقريبا من روح الدعابة لانه يشعر وكأنني أستطيع مجرد قص كل تلك المحادثة بعملية قطع سهلة. |
O Ruanda tem a maior densidade de população rural de África e já vi isso em quase todos os cantos do país onde estive. | TED | ورواندا هي الأعلى في الكثافة السكانية في الريف في إفريقيا، ورأيت ذلك في كل زاوية تقريبا من البلاد ذهبت إليها. |
(Risos) A ciência ensinou-nos que, contra toda intuição, coisas aparentemente sólidas, como cristais e rochas, são, na verdade, quase totalmente compostas de espaço vazio. | TED | لقد علمنا العلم ضد أي حدس، أن الأشياء الصلبة، مثل البلورات والصخور، في الواقع تتألف جميعها تقريبا من مساحات فارغة. |
"quase 1 ano antes de deixar a Justiça... | Open Subtitles | و ذلك قبل عام تقريبا من تركه وزارة العدل |
A rainha, mãe dele, quase que vive pelos olhos dele e, quanto a mim seja por virtude ou por desgraça minha ela está tão ligada à minha vida e alma que como uma estrela presa à sua órbita | Open Subtitles | تعيش تقريبا من ناظريه وانا بنفسي فضيلتي تتحكم بها |
Se o usar outra vez, quase de certeza vai fazê-la explodir. | Open Subtitles | إذا تستعمله ثانية، هو سيضعه بالتأكيد تقريبا من. |
quase consigo fechar o vestido vermelho. quase consigo fechar o fecho. | Open Subtitles | لقد تمكنت تقريبا من إقفال سحاب الفستان لقد تمكنت من رفع السحاب |
Já sei quase todas as palavras começadas por "A". | Open Subtitles | جيد جدا، لقد انتهيت تقريبا من جميع كلمات حرف الألف في القاموس |
Essa camuflagem disfarça a sua silhueta tornando-os quase invisíveis vistos de baixo. | Open Subtitles | هذا التظليل المضاد يتكسر فوق شكلها الشبحي فيجعلها غير مرئية تقريبا من الأسفل |