ويكيبيديا

    "تقريبًا في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quase
        
    É o gene supressor de tumor que desativa mais frequentemente em quase todos os tipos de cancro. TED وهو أكثر الجينات الكابحة للورم والتي يتم كبتها تقريبًا في كل نوع من أنواع السرطان.
    Céus... É quase tão mau como a história do desastre de avião. Open Subtitles يا إلهي، هذا تقريبًا في نفس درجة سوء قصة تحطّم الطائرة.
    O que o Dr. Wertham não verificou foi que, nos anos 40 e 50, quase todos os miúdos nos EUA liam livros de BD. TED ما فشل الدكتور ويرثام في استيعابه هو أنه وفي الأربعينيات والخمسينيات، كان كل طفل تقريبًا في أمريكا يقرأ قصصًا مصورة.
    A música ao vivo era quase sempre usada em filmes mudos para ampliar a experiência. TED الموسيقى الحيّة كانت تُستخدّم دائمًا تقريبًا في الأفلام الصامتة من أجل تعزيز التجربة.
    Paragem seguinte: quase Céu, uma casa que aluguei em Coeur d'Alene, na bela e estreita zona do Norte de Idaho TED المحطة الثانية هي كوخ استأجرته يحمل اسم "الجنة تقريبًا" في وسط كويور دي أليني، في بانهاندل ايداهو الشمالية.
    Queria sentir-me normal nem que fosse só por um segundo, então voltei quase imediatamente ao "wrestling". TED كنت أريد أن أشعر أنني طبيعي مجددًا، حتى ولو كان ذلك لوقت قصير، لذا عدت إلى المصارعة تقريبًا في الحال.
    De quase nada em 2000, hoje, praticamente, todos os países africanos têm uma vibrante indústria de telecomunicações. TED من لا شيء تقريبًا في عام 2000، تنعم الآن كل دولة إفريقية بصناعة نشطة للاتصالات المحمولة.
    Diz-me o teu tio que és quase formado em engenharia e economia. Open Subtitles كنتُ أتحدّث مع عمّك وهو يقول بأنّك حصلت على الدرجات تقريبًا في الهندسة والإقتصاد.
    Eu ganhei quase todas essas batalhas e a razão foi porque na maior parte das vezes eles deixaram. Open Subtitles أفوز تقريبًا في كل تلك المعارك. والسبب أغلب الأوقات أنهم يسمحون لي.
    Não podemos. Perdemos quase tudo no incêndio. Open Subtitles لا يمكننا، لقد فقدنا كل شيء تقريبًا في الحريق
    A população humana por aqui quase triplicou nos últimos 20 anos e o conflito atingiu um ponto crítico. Open Subtitles التعداد البشريّ هنا تضاعف 3 مرات تقريبًا في آخر 20 سنة و قد بلغ الصراع مرحلة حرجة
    Vocês podem quase conseguir subjugar-nos mas a que preço? Open Subtitles ربّما تنجحون تقريبًا في إخضاعنا، لكن ماذا سيكون الثمن؟
    O tipo de generalizações que os bebés têm que fazer sobre patos e bolas, precisam fazer sobre quase tudo o resto: sapatos, barcos, lacre, couves e reis. TED وأنواع التعميم التي على الرضع القيام بها فيما يتعلق بالبط والكرات يطبقونها تقريبًا في كل شيء: الأحذية والسفن وشمع الختم والملفوف والملوك.
    Começou numa noite, há quase um ano no Museu de História Natural em Nova Iorque, numa festa para ex-alunos da Harvard Business School. TED لقد بدأ الأمر ذات ليلة من عام مضي تقريبًا في متحف التاريخ الطبيعي في نيويورك، في حفل خريجي كلية هارفارد لإدارة الأعمال.
    A incerteza é um grande conceito da Economia, mas quero explorar as suas três faces com que lidamos em quase todas as nossas transações, e que as "blockchains" podem influenciar. TED إذن الشك هو مصطلح واسع في علم الاقتصاد، ولكن أريد أن أمرَ على ثلاثة أشكال منه والتي نواجهها تقريبًا في جميع تعاملاتنا اليومية، حيث يمكن لقواعد البيانات المتسلسلة أن تلعب دورًا.
    Então, comprei a tradução espanhola de "Harry Potter" e comecei a ler. É claro, de início, não consegui entender absolutamente nada, mas continuei a ler porque eu adorava o livro. No final do livro, já conseguia segui-lo quase sem problemas. TED لذا حصلت على الكتاب بترجمته الإسبانية وبدأت بقراءته، وبالتأكيد، لم أفهم شيئًا تقريبًا في البداية. لكنني واصلت القراءة لأنني أحب الكتاب، ومع نهايته، كنت قادرة تقريبًا على القراءة دون أي مشكلة.
    (Risos) O computador quântico ganhou quase todos os jogos. TED (ضحك) ربح الحاسوب الكمي تقريبًا في كل لعبة.
    E há características particulares na nossa distinta sociedade de consumo, que incluem coisas como livre arbítrio e a liberdade pessoal, e estas são características que sentimos que estão a contribuir para níveis quase epidémicos deste problema. TED وهناك سمات مميزة في مجتمعنا المعتمد بشدة على السوق والذي يتضمن أشياء كالخيار المطلق والحرية الشخصية وهذه السمات التي نشعر بأنها تساهم في المستويات الشائعة تقريبًا في هذه المشكلة
    Enquanto, em comparação, viver sem automóvel economiza quase 2,5 toneladas; abdicar de um voo transatlântico — apenas um — economiza cerca de 1,5 tonelada; comer uma dieta baseada em vegetais pode poupar quase 1 tonelada por ano. TED بينما العيش دون سيارات يوفر 2.5 طن منع رحلة جوية واحدة عابرة للمحيط الأطلسي يوفر 1.5 طن واتباع حمية نباتية يمكن أن يوفر طنًا واحدًا تقريبًا في العام الواحد
    Eu quase te perdi para os assassinos, no domingo de Páscoa. Open Subtitles لقد فقدت تقريبًا في يوم عيد الفصح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد