Fico contente por estas palavras constarem do teu relatório. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك |
O Skinner vai querer saber porque não apresentaste o relatório. | Open Subtitles | سكيننير سيريد أن يعرف لماذا أنت لم إحفظ تقريرك. |
Devias estar no gabinete do teu professor às 14h, com o teu relatório, e já são 14h15. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تكونى بمكتب البروفيسورالساعةالثانية.. لتقدمي له تقريرك ِ والساعة الآن 2: 15 |
Li o seu relatório de uma ponta à outra, Major. | Open Subtitles | لقد قرأت تقريرك من الغلاف إلى الغلاف أيها الميجور |
Não podemos vigiar os camaradas dirigentes. Eliminei essa parte do teu relatório. | Open Subtitles | لا يمكننا مراقبة كبار الدولة لقد أزلت هذه المداخلة من تقريرك |
E envie-me esse vídeo juntamente com o seu relatório. | Open Subtitles | وأرجوك أرسل لي ذلك الفيديو بالاضافة الى تقريرك. |
Face a isso, Dra. Bloom, agradecia-lhe muito que anulasse o seu relatório. | Open Subtitles | في ضوء ذلك دكتور بلوم ساكون شاكرة لك اذا انكرت تقريرك |
Agora, no seu relatório constará uma estimativa de danos de 45%. | Open Subtitles | الآن، سوف تملأ تقريرك حول نسبة الأضرار الجانبية 45 بالمئة. |
Felizmente, vi o teu relatório antes que mais alguém o visse. | Open Subtitles | و لحسن الحظ، رأيت تقريرك قبل أن يراه أحد آخر |
A nossa informação é escassa. Baseia-se no seu relatório. | Open Subtitles | معلوماتنا كانت ضئيلة إلى حد ما وتستند في معظمها على تقريرك |
Receio que o seu relatório tenha chegado uma hora atrasado demais. | Open Subtitles | أنا خائف بأن يكون تقريرك وصل في ساعة متأخرة |
Disse no seu relatório que os homens do Mahdi usavam djelabas remendadas. | Open Subtitles | فى تقريرك ذكرت ان شعب المهدى يرتدون الجبة المغطاة بالرقع هذا صحيح سيدى |
Então, se entendo o teu relatório... o sujeito passou a noite no correio? | Open Subtitles | إذن تقريرك يوحي بأن الساحر قد قضى ليلته بمكتب البريد |
Parece mal no relatório. | Open Subtitles | سيكون هذا أمراً سيئاً إن كُتِبَ في تقريرك. |
Faça apenas umas breves alterações no relatório que está a escrever, e eles verão como é difícil deitar poeira nos olhos do Inspector Lestrade. | Open Subtitles | فقط قم ببعض التعديلات فى تقريرك الذى تكتبه الآن, وسيفهمون كيف من الصعب |
- O seu relatório não está em questão. - Tenho outras provas! | Open Subtitles | تقريرك ليس هو موضوع هذه المحكمة أنا عندى دليل آخر |
Considerando o seu relatório e descrição, o meu relatório oficial está incompleto, dependente destes novos factos que me pedem para reconciliar. | Open Subtitles | في ضوء تقريرك وقصتك يعتبر هذا التقرير الرسمي ناقص بانتظار هذه الحقائق الجديدة أطلب المصالحة |
O seu relatório não apresenta nenhuma organização com um motivo atribuível. | Open Subtitles | تقريرك لا يحدد أي منظمة تلك الاعمال تنسب لها |
Vais ganhar experiência, vais poder trabalhar de perto com o Tom e comigo e vais produzir a tua reportagem. | Open Subtitles | آه شيء رائع سوف تكتسب خبرة ثمينة عندما تعمل معي أنا و توم وتنتج تقريرك الخاص على الهواء مباشرة |
O que acabámos de testemunhar, o que lemos nos seus relatórios de campo, não parece apoiado por bases científicas nem credibilidade. | Open Subtitles | مالذي شاهدناه للتو وما قراناه في تقريرك القاعدة والمصداقية العلمية فقط يبدو انها غير قادرة على الدعم |
Ponha isso no seu próximo artigo, está bem? | Open Subtitles | ضعي ذلك في تقريرك القادم, هل ستفعلين؟ |
O aeroporto já está aberto por isso quero que pegues no jacto... vás até Silver City e faças um relato da chegada deles. | Open Subtitles | الأن المطارات داخل الخدمة أريدك أن تأخذ أول طائرة وتسرع فى الذهاب إلى المدينةِ الفضّيةِ و أكتب تقريرك عن ما يحدث |
Ironhide, reporta situação! | Open Subtitles | أيورن هايد ، قدم تقريرك في الحال |
Qualquer unidade disponível, responda... | Open Subtitles | ...إلى أي وحدة متواجدة قدم تقريرك عن |
- Obrigado. Carter, preciso da tua avaliação do curso até ao meio dia. | Open Subtitles | كارتر، أريد تقريرك التقديري بحلول الظهر. |