Reportaremos se precisarmos de mais informações... antes de apresentarmos o nosso relatório. | Open Subtitles | سوف نقول لك إذا أردنا أي معلومات إضافية قبل تقديم تقريرنا. |
Convidei-os aqui para partilhar o nosso primeiro relatório de lucro trimestral. | Open Subtitles | لقد دعوتكم هنا لنتشارك في تقريرنا الأول حول الأرباح الفصلية |
O relatório completo dentro de dias. | Open Subtitles | ايام بضع بعد والتحليل تقريرنا تستلموا سوف بى؟ |
A observação vai no nosso relatório. | Open Subtitles | سنضع الإنذار في تقريرنا الأسبوعي دكتور كيو |
os nossos relatórios indicam que esta área é frágil para aterragens deste tipo. | Open Subtitles | آسف يا سيدي للأسف تقريرنا تقول أن هذه المنطقة أكثر لينا من أن تسمح بالهبوط |
Isto pode parecer ficção científica, mas iremos provar a validade do nosso relatório. | Open Subtitles | بقدر هذا كلّ قد يبدو مثل الخيال العلمي نحن يمكن أن وسنثبت صلاحية تقريرنا. |
O nosso relatório que será publicado na próxima semana, mostrará que temos muita violência no nosso metropolitano. | Open Subtitles | تقريرنا. والتي سيتم الإعلان عنه الأسبوع المقبل. سوف يظهر ان لدينا قدرا كبيرا من العنف والتخريب في مترو الانفاق لدينا. |
O nosso relatório referirá uma fonte de calor dentro da "hood". | Open Subtitles | تقريرنا سوف يعكس حقيقة أن مصدر حرارة فاعل كان أسفل غطاء التبخير |
E doutor, tenho a certeza que iremos incluir algum do seu novo material no nosso relatório final. | Open Subtitles | و يادكتور, أنا متأكد من أننا سندرج بعض المواد الجديدة, في تقريرنا النهائي |
Tudo o que estava listado no relatório da Pensilvânia repetiu-se no nosso, excepto uma coisa. | Open Subtitles | كل ما هو مُدرج في تقرير شرطة ولاية بنسلفانيا مطابق لما جاء في تقريرنا باستثناء شيء واحد |
Fazem uma série de perguntas muito boas e perguntas importantes às quais passamos muito tempo a tentar responder, à medida que preparamos o nosso relatório e o relatório avaliado pelos pares. | TED | وهناك الكثير من الأسئلة الجيدة التي سُئلت والكثيرة من الأسئلة المهمة التي قضينا وقت طويل جداً نعمل على إيجاد إجابات لها بينما نحن نضع معاً تقريرنا والتقرير التقييمي للمختصين. |
Agora, um relatório das rodovias de Dom Edwards... do helicóptero da KBMG. | Open Subtitles | بـ جاردن جروف والآن مع تقريرنا عن الطرق السريعة ...مع دون إدوارد |
E como sempre, nosso relatório oficial será liberado... | Open Subtitles | وكالعادة سوف نطلعكم على تقريرنا الرسمي |
Vão tentar afastar-nos mas se nós formos o primeiro contacto quando os agentes federais vierem vão apoiar-se no nosso relatório. | Open Subtitles | سيقوموا بالمحاولة ويضغطوا علينا ولكننا لن نترك ذلك يحدث ان بادرنا بالاتصال عندما يصل الفدراليون سيكتب الجميع من تقريرنا وقصتك ستعلو لاننا نقول ذلك |
Quer o relatório do assalto de ontem. | Open Subtitles | هو يسأل عن تقريرنا على السرقة أمس. |
Nunca dissemos a ninguém, fora do nosso relatório oficial. | Open Subtitles | لم نخبر أحداً قط دون تقريرنا الرسمي، |
- Olá Donna. - Olá, Eric. Vim trabalhar no nosso relatório. | Open Subtitles | "مرحباً, "دونا - مرحباً, "إريك", لقد أتيت لكي نعمل على تقريرنا - |
Quando não receberem o nosso relatório a marinha virá procurar-nos. | Open Subtitles | تقريرنا البحرى سيحضرون للبحث عنا |
Eu estava a pensar quando voltarmos depois de escrevermos os relatórios e voltares a ser feia novamente talvez pudessemos jantar? | Open Subtitles | كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى |
Eu estava a pensar quando voltarmos depois de escrevermos os relatórios e voltares a ser feia novamente talvez pudéssemos jantar? | Open Subtitles | كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى |
Aqui estão as cópias dos relatórios. | Open Subtitles | إليكم نسخ من تقريرنا. |