Parece-me um bom nome. Usa-lo-ei no meu relatório oficial para o Pentagono. | Open Subtitles | الأسم يبدو جيد لي.سأستعمله فى تقريري الرسمى المقدم لوزارة الدفاع الجوى |
- Não, eu vi-o. Então já acabaste o meu relatório? | Open Subtitles | أنسيت أمر تقريري من المفترض أن أسلمه يوم الجمعة |
Bem, algumas coisas no meu relatório... não eram inteiramente verdade. | Open Subtitles | هنالك جزء من تقريري لم يتم التأكد منه تماماً |
farei o meu relatório e podemos fechar o caso. | Open Subtitles | لقد كتبت في تقريري يمكننا اغلاق ملف القضية |
Ele não devia poder dar aulas. Redigi um relatório. | Open Subtitles | إنّه غير مناسب لهذه الوظيفة هذا هو تقريري |
E assim completo o relatório final, até à aterragem. | Open Subtitles | و بهذا يكون تقريري النهائي قد اكتمل حتى نصل لمرحلة الهبوط |
É... um assunto secreto.... ... e incluirei a vossa excelente actuação no meu relatório. | Open Subtitles | إنها قضية سرية سوف أشير إلى تعاملكم الجيد مع الموقف في تقريري |
Por favor não considere o meu relatório como um caso confidencial. | Open Subtitles | أرجو ألا تعتبر تقريري كحالة سرية لكن كثرثرة بسيطة |
O Skinner quer o meu relatório sobre o incidente do Barry. O que lhe digo? | Open Subtitles | توقّع سكيننير تقريري على حادثة دوان باري. |
Ao fazer o relatório para o Skinner, encontrei uma coisa que vais gostar. | Open Subtitles | وضع سويّة تقريري لسكيننير، وجدت شيءا الذي أنت ستقدّر. |
Quero 24 horas de avanço antes de dar o relatório ao Skinner. | Open Subtitles | أعطيت نفسي بداية فضلى 24 ساعات قبل ذلك أعطيه تقريري. |
Lamento informar que o meu relatório não era inteiramente exacto. | Open Subtitles | يؤسفني ان أبلغك ان تقريري ليست دقيق تماما. |
Quando o general ler o meu relatório, os teus soldados ficam arredados da frente de combate. | Open Subtitles | عندما يقرأ الجنرال تقريري قواتك لن ترى المعركة |
Pensei numa coisa que quero incluir no meu relatório. | Open Subtitles | حسنا، لقد ذكرتني بشيء أريد أن أضعه في تقريري |
Pode explicar no tribunal, já está no relatório. | Open Subtitles | حسناً، في وسعك تفسير ذلك في المحكمة كل هذا مذكور في تقريري الآن |
Vou-me assegurar de incluir isso no meu relatório para o comité. | Open Subtitles | سأكون على يقين أن تشمل تقريري إلى اللجنة. |
Se alguém em Washington leu o meu relatório, saberão que ele também é importante. | Open Subtitles | اعتقد انه مهم اذا قرأ أي احد في واشنطن تقريري سيعرفون بأنه مهم ايضاً |
Se alguém em Washington leu o meu relatório, eles também saberão que ele importa. | Open Subtitles | اذا قرأ أي احد في واشنطن تقريري سيعرفون بأنه مهم ايضاً |
A minha professora de EV, no liceu, escreveu que eu era uma ameaça, na minha ficha de estudante. | TED | كتب عني معلمي في المدرسة الثانوية بأنني خطير في تقريري الخاص. |
Não te esqueças, quando vires as minhas notas, este ano estão de acordo com o novo sistema de avaliação. | Open Subtitles | صحيح فقط تذكر إذا رأيت تقريري أن هناك نظام درجات جديد لهذه السنة |
Peço para reportar que o meu monte de dobradiças era tão insatisfatório... porque as máquinas estavam a ser reguladas esta manhã. | Open Subtitles | أرجوا أن أنقل تقريري بأن كومة المفصّلات كانت غير مرضية على الأطلاق لأنه تمت أعادة تعيير الألأت هذا الصباح |
- Eu já fiz... o meu depoimento. | Open Subtitles | أنا أعطيته بالفعل .. تقريري |