ويكيبيديا

    "تقصدينه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queres dizer
        
    • quer dizer
        
    • Como assim
        
    • queres chegar
        
    • estás a dizer
        
    • quer chegar
        
    • está a dizer
        
    • querias dizer
        
    - Sei o que queres dizer. - Sabes o que quero dizer? Open Subtitles .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟
    - O que queres dizer com não há saida? Open Subtitles ليس هناك مخرج .. ادم.. مالذي تقصدينه بذلك؟
    Isso parece uma crítica. O que queres dizer com isso? Open Subtitles هذا يبدو محدداً جداً, ما الذي تقصدينه بقولك هذا؟
    -Sei o que quer dizer. -Sabe o que quero dizer? Open Subtitles .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟
    Não cobrimos a sua operação. O que quer dizer com o não cobre? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنك لن تقوموا بتغطيتي ؟
    O que queres dizer com, não queres localizar a ligação? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنكِ لا تودين تعقب الرابط ؟
    queres dizer que não queres que EU te te aceite de volta? Open Subtitles ما تقصدينه هو أنك لا تريدين مني العودة إليك ؟
    O valor histórico é enorme, mas não há ouro nem jóias, se é isso que queres dizer. Open Subtitles القيمة التاريخية لا تقدّر بثمن ولكن ليس ثمة ذهب أو مجوهرات بها.. إذا كان هذا ما تقصدينه
    - Do Isaac. - Não pensei que precisasse deles na prisão. - O que queres dizer, prisão? Open Subtitles انا لا اعتقد انه سوف يحتاج اليهم فى السجن ما الذى تقصدينه, بالسجن؟
    Bem... quero dizer, nós... nós gostaríamos de sair daqui, se é isso que queres dizer. Open Subtitles بخير، أعني نودّ فعلاً أن نخرج من هنا إن كان هذا ما تقصدينه
    Apetece-me dizer que sim, mas quero saber o que queres dizer. Open Subtitles أريد أن أقول نعم لكن أريد أن أعرف ما الذي تقصدينه ؟
    Acho que queres dizer que não queres ir comigo. Open Subtitles أظن أن ما تقصدينه هو أنكِ لا تريدين الخروج معي
    O que queres dizer com trabalhar junto com um alemão? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنك تعملين بجانب ألماني؟
    "Porquê?" O que queres dizer com isso? Open Subtitles لماذا , ما الذى تقصدينه بلماذا ؟
    O que queres dizer com não há mensagem? Open Subtitles ما الذى تقصدينه بأنها ليس هناك؟
    Muito menos criar um filho. Sei o que quer dizer do seu Ex. nós não tínhamos nada em comum. Open Subtitles أعيّ جيداً ما تقصدينه حيال زوجكِ السابق.
    quer dizer que não serás tu quem vai arriscar. Open Subtitles ما تقصدينه هو أنّك لا تريدين أن تجازفي.
    Sei o que quer dizer, como a lisonja altera o espírito de um homem. Open Subtitles فهمت ما تقصدينه بأن الإطراء يغير مزاج المرء، إنه شيء مبهج
    Kent? Como assim? Quando não estava estatelada no chão? Open Subtitles ما الذي تقصدينه الجزء عندما لم أكن أكل الرصيف
    Tu és o que és. Huh. Eu penso que sei onde queres chegar. Open Subtitles أعتقد أنني فهمت ما الذي تقصدينه
    estás a dizer que isto é um monte de ninharias circunstanciais? Open Subtitles إذاً ما تقصدينه هو أن لدينا كومة هراء كبيرة من الدلائل الإستنتاجية عديمة الفائدة
    - Onde quer chegar? Open Subtitles ما الذي تقصدينه من وراء كل ذلك ؟
    Não sei se estou a perceber o que está a dizer. Open Subtitles لست متأكدة بأنني أفهم ما تقصدينه
    Eu sei o que querias dizer, e tenho novidades para ti... Eu sou forte. Open Subtitles , أعرف ما تقصدينه و لديّ أخبار لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد