Preocupas-te demais, menina. A Phoebe tem uma vida independente da magia, ou, pelo menos, tinha. | Open Subtitles | انت تقلقين كثيرا سأفتقدكي. فيبي تعيش حياتها في الخارج بعيدا عن السحر أو انها عاشت مرة |
Vê e sente coisas de fantasmas e Preocupas-te com amigos imaginários? | Open Subtitles | مهلا ً، إنه يرى الأشباح ويشعر بما شعرت به الأشباح لكن اصدقاءه الوهميون هم من تقلقين بشأنهم؟ |
Que ficaria preocupada connosco, mas ele insistiu para ficarmos. | Open Subtitles | لإنك سوف تقلقين علينا لكنه أصرّ على البقاء |
Estás preocupada que eu esteja com dúvidas sobre o teu regresso aqui. | Open Subtitles | انت تقلقين إن كان لدي آراء ثانية حول عودتك إلى هنا |
Esquecem-se de como se preocupa. | Open Subtitles | ولا يتصلون أحيانًا ينسون أنك تقلقين كثيرًا عليهم |
Não há motivos para se preocupar. Eles fazem sexo com qualquer pessoa. | Open Subtitles | ليس لديكِ ما تقلقين بشأنه مستعدون لممارسة الجنس مع أي مرأة |
Ha! Só estás chateada por causa do carro. Não te preocupes. | Open Subtitles | أنتِ غاضبة من أجل السيارة لا تقلقين سأفكر بطريقة لإصلاحها |
Não se preocupe. Ele vai ficar no nosso hotel. | Open Subtitles | .إنه رجل محترم، لا تقلقين .سوف يمكت في فندقنا |
Desta vez não vais preocupar-te com a tua mãe, vais ter o teu fundo fiduciário e a tua família. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذه المرة ليس عندكِ أماً تقلقين منها وسيكون عندكِ حساب التوفير وعائلة |
E não te preocupas por estares a ser altruísta ao ponto da auto-negação? | Open Subtitles | ولا تقلقين من كونكِ إيثاريّة لدرجة إنكار ذاتكِ؟ |
Preocupas-te sem razão, minha linda mulher favorita. | Open Subtitles | أنت تقلقين بدون سبب يا زوجتي الجميلة والمفضلة |
Preocupas-te demasiado. | Open Subtitles | أنتِ تقلقين كثيراً أنتِ تدركين ذلك , صحيح ؟ |
Estava preocupada. Preocupas-te demasiado Shelley. | Open Subtitles | أنت تقلقين كثيراً شيلي ما الذي يجري ؟ |
Preocupas-te demais, e não ajuda. | Open Subtitles | أنتِ تقلقين للغاية، وهذا لا يجدي. |
Mas começo a pensar que tens razão em estar preocupada. | Open Subtitles | لكن بدأت أفكر أنكِ معكِ حق لكي تقلقين منه |
Espero que te tenha deixado mesmo preocupada. | Open Subtitles | أنفخ فى البخار آمل أننى جعلتك تقلقين جدا كنت أفكر بشأننا يا إد |
Já aprendi por esta altura que, se estás preocupada, é porque há uma boa razão para isso. | Open Subtitles | لقد تعلمت هذا الآن إذا كنت تقلقين بشأن شيء عندهاهناكسببجيد لهذاالقلق. |
- Eu me preocupo com você, querido. - Você se preocupa com todo mundo. | Open Subtitles | أنا قلقة عليك يا عزيزي أنتي تقلقين على كل شخص |
Nada do que fez causou isto, se é com isso que se preocupa. | Open Subtitles | لم تفعلي شيئاً أدى إلى ذلك لو كنت هذا ما تقلقين من أجله |
Não sou a única com quem te deverias preocupar. | Open Subtitles | أنا لست الوحيدة التي يجب أن تقلقين بأمرها |
Mas depois vais deixar-me em paz? Quem me dera ser o único com quem te deves preocupar! | Open Subtitles | أتمنى لو كنت الشخص الوحيد الذي تقلقين بشأنه |
Não te preocupes tanto. É muito sólido. | Open Subtitles | أنت تقلقين كثيراً هذا المكان صلباً كالصخرة |
Não significo nada para si, eu sei, mas não se preocupe. | Open Subtitles | إنه لا يعني هذا أي شيء لكِ، أعلم. لكن لا تقلقين. |
- Deves preocupar-te sempre, Sondra, falando no geral, mas em especial com o excelentíssimo Marcus Kelter. | Open Subtitles | يجب أن تقلقين دائماً، اتحدث بشكل عام |
Então, já não te preocupas comigo? | Open Subtitles | على رسلك , أنتِ لا تقلقين بشأني بعد الآن ؟ |