Em primeiro lugar, não subestimes o valor do desconforto. | Open Subtitles | أولا, لا تقللي من قيمة عدم الإرتياح حقا؟ |
Não te subestimes. És quase tão forte quanto eu, e melhor com uma espada. | Open Subtitles | لا تقللي من شأن نفسِك أنتِ في نفس قوتي بل أفضل مني عندما تحملين السيف |
Não diminuas o que está a acontecer entre nós. Ok? | Open Subtitles | لا تقللي مما يحدث بيننا، إتفقنا؟ |
Não, não te diminuas. | Open Subtitles | كلا, لا تقللي من شأن نفسك |
Mas não te menosprezes. | Open Subtitles | ولكن لا تقللي من قيمتكِ |
Não menosprezes o teu trabalho. | Open Subtitles | لا تقللي من شأن عملكِ. |
- Porra, miúda, tens que abrandar com isso. | Open Subtitles | اللعنة يا فتاة ، تحتاجين لان تقللي من الشرب |
- Não minimizes a situação, Hannah. | Open Subtitles | هانا) لا تقللي من وطأة الأمر) |
Acho que não devias subestimar o trauma por que passaste. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنكِ يجب أن تقللي من حجم الصدمة التي تعرضتِ إليها |
Nunca subestimes a influência que as tuas palavras e acções têm nos outros. | Open Subtitles | لا يجب أن تقللي من شأن تأثير كلماتكِ وتصرفاتكِ على الآخرين |
Não subestimes o que eu sou capaz de fazer para defender a minha irmã. | Open Subtitles | لا تقللي من شأن ما يمكنني فعله لحماية أختي |
Não a subestimes. Foi despromovida. Está desesperada. | Open Subtitles | لا تقللي تقديرها تعرضت للتصغير إنها يائسة |
Não te subestimes. Tens isso em ti. | Open Subtitles | لا تقللي من قدر نفسك لديكِ المؤهلات |
Não... não diminuas a isso. | Open Subtitles | لا تقللي من قيمته |
Espero que leves o aviso dele a sério e que comeces a abrandar... É meio-dia! | Open Subtitles | وربما تقللي قليلا فقط اوه انها 12 لقد تأخرت على موعد محامي والدي |
Não minimizes, Maggie. | Open Subtitles | لا تقللي من أهميته (ماغي)! |
Eu quero que comeces a não me subestimar, ao contrário do que eu tenho feito contigo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مرةً ألا تقللي من شأني بدلاً من ذلك ... لقد قللتُ من شأنك |