A Miss Bonitinha não disse nada sobre discutr com o gajo. | Open Subtitles | والآنسة الجميلة لم تقل شيئاً عن الشجار مع الرجل |
Ele não te disse nada sobre o quão má fui para ela? | Open Subtitles | ألم تقل شيئاً عن كيف كنت لئيمة معها؟ |
Não fales no acidente e faças o que fizeres, não digas nada sobre o C-Ã-O. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً عن الـ " ك-ل-ب " ! |
- Não digas nada sobre o meu irmão. | Open Subtitles | -لا تقل شيئاً عن أخى! |
No futuro não disseste nada sobre não me ajudares, pois não? | Open Subtitles | ذاتك المستقبلية لم تقل ... شيئاً عن عدم اللجوء لمساعدني أليس كذلك؟ |
Não disseste nada sobre um enxerto de pele? | Open Subtitles | ألم تقل شيئاً عن عملية ترقيع جلدي؟ |
A Cuddy não disse nada sobre enganares o Bergin? | Open Subtitles | -كادي) لم تقل شيئاً عن الضغط على (بيرجين) لإنهاء الجراحة؟ |
Ainda não disseste nada sobre o genérico. | Open Subtitles | أنت لم تقل شيئاً عن العناوين |
Não disseste nada sobre uma escuta. | Open Subtitles | لم تقل شيئاً عن ذلك. |
Tu nunca disseste nada sobre isso antes. | Open Subtitles | لم تقل شيئاً عن هذا من قبل |