Não digas isso, beterraba. O terramoto matou 3 pessoas. | Open Subtitles | لا تقل هذا ياعزيزي قتلت الهزة ثلاثة أشخاص |
- Não digas isso! - A polícia está aqui daqui a pouco. Fala! | Open Subtitles | لا تقل هذا تكلمى, ستصل الشرطة فى اى لحظة |
- Não adianta, fosse o que fosse. - Não digas isso. | Open Subtitles | مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا |
Também gosto de si. Mas vai estar aqui, não diga isso. | Open Subtitles | انا اهتم لامرك ايضا لكنك ستبقى لا تقل هذا |
- Sei que estás chateado, por isso, vou fingir que não disseste isso. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاء الآن ، ولهذا سأتظاهر بأنك لم تقل هذا |
Não digas isso à frente dela. Penso que o panda morreu sozinho. | Open Subtitles | لا تقل هذا أمامها أعتقد أن الباندا يموت لوحده |
Não digas isso alto, senão ficarão a pensar que és um idiota. | Open Subtitles | لا تقل هذا بصوت عالي سيظنون أنك ريفي أحمق |
Não digas isso. No panfleto havia um. | Open Subtitles | لا , لا تقل هذا , كان هناك واحد في الكتيب |
- Não digas isso sobre o teu pai. | Open Subtitles | و لكن لم أستطع تغيير ذلك لا تقل هذا الكلام عن أبوك |
Cameron, não digas isso. Provavelmente vou ter disfunção eréctil. Camster. | Open Subtitles | كاميرون لا تقل هذا لقد كان فقط سوء فهم |
Nunca digas isso, caralho. Nunca digas isso! | Open Subtitles | لا تقل ذلك ثانيةً أبداً لا تقل هذا أبداً |
Não digas isso aos outros "gays", senão vão-te expulsar do sindicato. | Open Subtitles | لا تقل هذا للشواذ الاخرين والا سيطردونك من اتحادهم. لم نرى بعضنا منذ 10 اعوام |
Não digas isso. Estiveste bem, descansa. | Open Subtitles | لا تقل هذا لقد أبلى بلاءً حسناً، إسترح و حسب |
Não, não, não digas isso. A culpa não é tua. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك |
- Você não é nada para mim. - Não me diga isso. | Open Subtitles | أنتَ لا تعني لي شيئاً - لا تقل هذا عنّي - |
Não diga isso a mais ninguém, que não Deus, ou não poderei ajudá-lo. | Open Subtitles | ولقد أعترفت بهذا لا تقل هذا القول ولا لن يساعدك احدا حتي ربك؟ |
Não é? Então porque não disseste isso antes de seres acusado de assassínio? | Open Subtitles | لماذا لم تقل هذا من قبل ان تتهم بالجريمة |
Ela não disse isso. Ela disse para não deixar a polícia apanhar-me. | Open Subtitles | هيه لم تقل هذا, قالت بأن لا أدع الشرطة تميك بي |
Escuta, se tu és meu parente, porque não o disseste logo há umas cem milhas atrás? | Open Subtitles | إسمع، إذا كنت حقاً من أقاربي، لِم لم تقل هذا فحسب منذ مائة ميل مضت؟ |
Mas eles acabaram de sair. Oh... Devias ter dito isso há 5 segundos atrás. | Open Subtitles | لكنهم رحلوا لماذا لم تقل هذا من خمس ثوان مضت |
Não podes dizer isso, alguns deles têm talento. | Open Subtitles | لا تقل هذا ، على العكس معظم المشتركين موهوبون فعلا |
Ela nunca o disse, mas sofria há muito tempo. | Open Subtitles | إنها لم تقل هذا بصوت عالٍ أبداً، لكنها تعاني من هذا منذُ فترة طويلة. |
- disse logo que não queria. | Open Subtitles | قلت لك أنني لا اريد أن أفعل هذا الأمر ، ألم أقل هذا ؟ لا لم تقل هذا .. |
Retira o que disseste ou deixamos de ser melhores amigos. | Open Subtitles | لا تقل هذا الكلام مرة أخرى وإلا لن تكون بعد الأن صديقي المفضل |
Não me digas? - Sabe o porquê da condicional? | Open Subtitles | لا تقل هذا - هل تعلم لماذا هو تحت المراقبة؟ |
Por que não me disse isso antes de comprar a casa? | Open Subtitles | لماذا لم تقل هذا قبل ان نشترى المنزل ؟ |
Não fales assim dela. | Open Subtitles | لا تقل هذا عنها. |