Dizes isso agora, mas depois que segurares o teu bebé e sentires aquele amor... pode mudar-te. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تقولين هذا الآن .. ولكن في المرة التي تحملين بها طفلكِ .. وشعرتِ بتلك العاصفة من الحبّ هذا سوف يُغيّركِ |
- Dizes isso agora, mas vivi inúmeras vidas, e todos pediram os seus desejos. | Open Subtitles | تقولين هذا الآن لكنّي عشتُ أعماراً لا تُحصى و لمْ يمتنع أحدٌ عن طلب أمنياته قطّ |
Dizes isso agora, porque não estavas aqui no início. | Open Subtitles | أنت تقولين هذا الآن. لم تكوني هنا منذ البداية |
Pois, Dizes isso agora mas, mais tarde, no carro vai dizer: "porque é que tinhas de..." | Open Subtitles | أنت تقولين هذا الآن و لكن احقاً سوف تقولين لي لماذا فعلت... |
Tu Dizes isso agora, mas, e se... | Open Subtitles | تقولين هذا الآن و لكن |
Dizes isso agora, mas no seu tempo, a Lillian Pendergrass era uma antiga ginasta boa como o milho que se tornou professora de educação física. | Open Subtitles | -مهلاً، أنتِ تقولين هذا الآن ولكن وقتها كانت (ليليان بيندجراس) لاعبة جمباز تثير مدرسي الرياضة أتفهمين ما أقول؟ |
Sim, Dizes isso agora. Está bem, calma. | Open Subtitles | أجل، تقولين هذا الآن - حسناً، تمهلوا - |