Ela diz que acredita. Ela conhecia os ciganos no velho continente. | Open Subtitles | تقول انها تؤمن بالأمر كانت تعرف غجرا في بلدتنا القديمة |
Ela diz que virá cá amanhã. Não pode vê-la, senhor. | Open Subtitles | تقول انها ستكون هنا غدا لابد ان تراها ياسيدى |
Se uma rapariga sob o efeito de medicamentos diz que quer fazer sexo contigo, é por causa do medicamento, ou é real? | Open Subtitles | اذا فتاة تحت تأثير المسكنات تقول انها تريد ممارسة الجنس معك هل ذلك بسبب العلاج ام انه امر حقيقي ؟ |
Ela disse para a encontrar na estação do Metro, e que... alguém está a tentar matá-la. | Open Subtitles | تقول انها محبوسة فى محطة المترو وهناك شخصاً يحاول قتلها |
A polícia continua a dizer que foi um assassinato, mas ele insiste: | Open Subtitles | الشرطة تقول انها جريمة قتل لكن روجر يدعي انها هربت |
Eu sei, mas quando ouvi aquela mulher a dizer que ela sabia tudo, | Open Subtitles | انني اعلم ذلك , لكنني عندما استمعت الي هذة المرأة وهي تقول , انها علي عِلم بكُل شئ |
diz que não vai embora até falar com a pessoa no comando. | Open Subtitles | تقول انها لن تذهب حتى تتكلم مع أي من يكون المسؤول |
A minha "ex-mulher", diz que adora o Billy e acredito que sim, mas acho que não é isso que està em causa aqui. | Open Subtitles | زوجتى السابقة تقول انها تحب بيلى وأعتقد انها تفعل؟ ولكنى لا أعتقد أن هذا ما يهم |
A Terceira Senhora diz que não está a sentir-se bem... e que a receberá noutro dia. | Open Subtitles | الزوجة الثالثة تقول انها لا تشعر بصحة جيدة و تقول بأنها ستقابلكِ يوماً آخر |
Ela diz que para pôr fim ao ciclo dos maus namorados, podemos fazer um ritual de purificação. | Open Subtitles | تقول انها تستطيع فك دورة الصديق السيء يمكنك القيام بطقس التطهير |
A minha companheira de cela diz que foi presa por ter sido apanhada. | Open Subtitles | صاحبة لي تقول انها عملت ذلك وقتها لكى تبقى |
Sente-se só desde a morte do pai. Ela diz que não sabe porquê. | Open Subtitles | انها وحيدة منذ وفاة والدي احيانا تقول انها لا تدري لماذا |
A minha mãe diz que não sabe porque eu ajo de forma diferente. | Open Subtitles | امي تقول انها لا تدري لماذا تصرفاتي مختلفة |
Meu Capitão, ela não tem para onde ir. diz que a casa ao lado está vazia. | Open Subtitles | سيدي, انها تقول انها ليس لديها مكان غير هذا |
Memsahib diz que quer ajudar-vos a entender o jogo. | Open Subtitles | السيده تقول انها تريد مساعدتكم فهم اصول اللعبه حقا |
Júpiter, uma rapariga ali fora diz que é tua filha. Insiste em ver-te | Open Subtitles | جوبيتر هناك فتاه بالخارج تقول انها ابنتك وتصر علي رؤيتك |
Ela disse que quer untar-me o corpo com coisas e depois lambê-lo. | Open Subtitles | تقول انها تريد ان تنشر اشياء على جسدي ثم تلعقها |
Ela disse que ia ficar no campo duas semanas. Ela perguntou por ti. | Open Subtitles | انها تقول انها بحثت عنك فى الريف من اجل طريق ما |
Está a dizer que o entregou todo a esse tipo de Nova Iorque? | Open Subtitles | أتريد أن تقول انها ارسلت هذا المال الى هذا الشخص فى نيويورك ؟ |
Estás a dizer, que ela veio para cá, para estar perto da criança. | Open Subtitles | صحيح، اذا انت تقول انها اتت هنا فقط حتى تكون قريبة من الطفل |