Muitaspessoasna Terraacham que o que estás a fazer é que é parvo. | Open Subtitles | معظم الناس على الأرض يعتقدون ان ما تقومون به جنوني جدًا. |
Não te desculpes, docinho. Sei aquilo que estás a fazer. | Open Subtitles | لا يكون عذرا، الحوذان، أنا أعرف ما تقومون به. |
Claro. Só queria dizer-te que estás a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | بالطبع, إني أردت أن أقول ياله من عمل جيد ما تقومون به |
Abandonem a extracção imediatamente, têm que ter a presença de um juiz para fazerem o que estão a fazer. | Open Subtitles | أوقفوا إخراج تلك الجثّة حالاً فأنتم تحتاجون إلى حضور قاضٍ لإكمال ما تقومون به |
Queria agradecer-vos por tudo o que estão a fazer este fim-de-semana. | Open Subtitles | أريد فقط ان اشكركم مرة أخرى لكل شي سوف تقومون به في هذه الرحلة |
Uma coisa que vocês fazem é impedir bons softwares de serem escritos. | Open Subtitles | الشيء الذي تقومون به هو منع البرامج الجيدة من ان تكتب |
O que está a fazer não é só falta de respeito. | Open Subtitles | ما تقومون به هو أكثر من مجرد عدم وجود الاحترام |
Não preciso que tomem conta de mim, - se é isso que estás a fazer. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى مشاهدة أكثر، إذا كان هذا هو ما تقومون به. |
Com o tempo, vão agradecer-te pelo que estás a fazer. | Open Subtitles | في الوقت المناسب، وأنها سوف شكرا ل ما تقومون به. |
O que estás a fazer não é fácil. Mas se alguém o pode fazer, és tu. | Open Subtitles | ما تقومون به ليس سهلا، ولكن إذا كان أي شخص يمكن أن تجعل من العمل، هو أنت. |
Ethel, coloca o capacete por último, e assim podes ver o que estás a fazer. | Open Subtitles | إثيل، خوذة يذهب على آخر حتى تتمكن من رؤية ما تقومون به. |
Que estás a fazer o que mais ninguém faz? | Open Subtitles | الذي تقومون به ما أحد آخر هناك يقوم به، هاه؟ |
Ele disse que te recebe, mas ele espera que saibas o que estás a fazer. | Open Subtitles | قالوا إنهم يرونك، لكنهم يأملون في معرفة ما تقومون به. |
Se não sabes o que estás a fazer... | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف ما تقومون به في البحر... |
E o que estás a fazer sabe tão bem. | Open Subtitles | وما تقومون به يشعر بالارتياح لذلك. |
O que digo é que devem assumir que ele pode ouvir e ver tudo o que estão a fazer. | Open Subtitles | الذي أقوله هو، لنفترض أن هذا الشخص يستطيع سماع ورؤية كل شيء تقومون به |
Vão todos parar o que estão a fazer e subir para irem para a cama. | Open Subtitles | توقفوا جميعاَ عن ما تقومون به وإصعدوا إلى السرير. |
Parem tudo o que estão a fazer. | Open Subtitles | أريد منكم أن تتوقفوا عن عمل ما تقومون به |
Somos novos no ramo do que vocês fazem há décadas. | Open Subtitles | نحن حديثو العهد بالعمل الذي تقومون به منذ عقود |
Isto é algum jogo sexual nojento que vocês fazem aqui? | Open Subtitles | هل هذا نوع من العاب الجنس الجماعي القذر تقومون به هنا ؟ |
está a fazer a obra de Deus, para o Rei que Ele nomeou. | Open Subtitles | ما تقومون به هو عمل لله لتنصيب الملك الذي عينه |